Huang: Yes, it is. I did not really care for the Chinese food in America. I thought it was too oily and salty.

  • 黄:是。我并不喜欢美国的中国菜。我觉得太油腻也太咸了。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 12:18:16

  • 重点词汇
  • saltyadj.含盐的;咸的;辛辣的;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • oilyadj.油的,油质的;含油的,油多的;油腻的;油滑的,会奉承的;
  • american. 美洲;美国;[电影]亚美利加;
  • in. (第一人称单数代词,用作动词的主语)我;英文字母中的第九个字母;虚数的单位
  • isvt.& vi. 是(be的三单形式);
  • didv.做( do的过去式);干;学习;研究;
  • tooadv.也;太,过于;(表示感谢)极其;(表示强调)而且,还;
  • Chinese food中国菜;中餐;
  • care for喜欢;照料;愿意;
  • wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 );在,存在;不受干扰;
  • 相关例句
1、

Fueled by the ingrained racist mentality, the mainstream society has systematically exploited, discriminated, excluded, bullied, and even killed the Chinese in America.

再加上根深蒂固的种族主义思想的推波助澜,美国主流社会一直歧视、压迫、剥削、歧视、甚至是屠杀美国华人。

互联网摘选

2、

Look at all the Chinese living in America, Britain, Australia, Canada who have been there ten, twenty years and they don't speak any English.

看看那些居住在美国、英国、澳大利亚、加拿大10年、20年的中国人,还是不会一句英文。

互联网摘选

3、

Many of the Chinese descendants in America have been completely assimilated into American culture.

许多美籍华裔已完全被美国文化所同化。

provided by jukuu

4、

American Chinese is a special and important branch among the Overseas Chinese.

在众多的海外华人中,美国华人是较为特殊的一支。

互联网摘选

5、

Advantages and Problems of American Chinese Students in Chinese Classes

美国华裔学生在汉语课堂中的优势和问题

互联网摘选

6、

American Chinese writer Ha Jin has won world fame for his English fiction "Waiting" which was granted 1999 National Book Award and 2000 PEN/ Faulkner Award for Fiction.

美籍华人作家哈金以一部英文创作的长篇小说《等待》荣获1999年美国国家图书奖(National Book Award)及2000年美国笔会/福克纳小说奖(PEN/Faulkner Award for Fiction),从此备受世人瞩目。

互联网摘选

7、

The National Feeling-knot of Women Writers of Chinese Ancestry

美国华人女性作家的民族情结

互联网摘选

8、

On Present Situation of Restaurant Industry among the American Chinese

浅析美国华人餐饮业的现状

互联网摘选

9、

But when his memory was still sharp, his daughter Dorothy transcribed 48 pages of his taped recollections, which became the basis of a four-minute first-person narrative produced by the museum.

但在他记忆力依旧清晰的当年,他的女儿多萝西(Dorothy)曾经把他的录音回忆录誊写为一份48页的文件,美国华人博物馆以此为底本,制作了一份四分钟的第一人称叙述视频。

互联网摘选

10、

The Idealistic Transition of the American Chinese Immigrants and Its Reason

从落叶归根到落叶生根:浅析美国华人移民观念的转变

互联网摘选

11、

His life story is now on permanent display at the Museum of Chinese in America, which reopened last week at 215 Centre Street.

他的人生故事现在成为了美国华人博物馆(Museum of Chinese in America)的永久展览项目。该博物馆于上周在曼哈顿中街215号重新开放。

互联网摘选

12、

Google's China chief, Kai-Fu Lee , is among the more prominent Chinese-American executives in the country.

百度是一家搜索引擎公司,最近在纽约上市,现在与Google正在 火热的中国网络市场上一较高下.

互联网摘选

13、

Types: Buffet breakfast A la carte breakfast, Continental, Chinese, American breakfast set menus.

类型: 自助早餐,点餐式早餐, 欧式 、 中式 、 美式.

互联网摘选

14、

Chinese-American pop star Leehom Wang portrays Kuang Yumin, a student collaborator of Wang Jiazhi's.

此外,歌星王立宏将出演王佳芝的同学和合作者邝裕民.

互联网摘选

15、

The new manager is a pleasant Chinese American.

新任经理是个和气的美籍华人.

互联网摘选

16、

Monseignor Maccari later reported that such assignations were a regular twice-weekly occurrence.

马卡里阁下后来报告说,这样的幽会每周固定举行两次.

互联网摘选

17、

It's just the text for a graphic novel.

这只是一本精彩小说里面的文字。

provided by jukuu

18、

The original graphic novel details a world where history has been changed by the presence of costumed heroes who fight crime.

在原漫画小说中,历史因打击犯罪的化装英雄的出现而改变。

互联网摘选

19、

The cellulose mass was a graphic novel.

那一团纤维素来自于一本漫画。

provided by jukuu

20、

The artist also takes inspiration for one of his pieces from the graphic novel series Scott Pilgrim, which was adopted into a movie, Scott Pilgrim vs. the World, in 2010.

他还从2010年的电影《歪小子斯科特对抗世界》中吸取灵感,根据系列漫画小说歪小子斯科特的形象创造了一副作品。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈