I want to run around a desert shooting guns at aliens. I definitely want my Daniel Craig moment!

  • 我想在沙漠东奔西跑拿枪向外星人扫射,我当然期待自己能有(007的扮演者)丹尼尔克雷格那样的帅气时刻!
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 12:25:21

  • 重点词汇
  • shootingn.枪击;枪杀;狩猎;(电影的)拍摄
  • atprep. 在(某时间或时刻);在(学习或工作地点);在(某处);在…岁时;向;以,达;处于最佳(或最差等)状态;在…方面;以…的方式;从事于,忙于;因为,由于;应…(而)
  • want to<口>应该;要;
  • Daniel Craig[人名]丹尼尔克雷格;
  • wantv.需要,想要;打算;通缉;照料;
  • in. (第一人称单数代词,用作动词的主语)我;英文字母中的第九个字母;虚数的单位
  • gunsn.枪( gun的名词复数 );发令枪声;受雇杀人的枪手;喷射器;
  • momentn.片刻;时刻;时机;
  • run around东奔西跑,奔忙,(尤指孩子)到处玩耍游逛;
  • definitelyadv.确定;明显地;明确地;
  • mydet.我的;(用于感叹句,表示吃惊等);(称呼别人时使用,表示亲切);(对下级的称呼);
  • 相关例句
1、

But Daniel Craig's final Bond movie is here – six whole years after the previous one, Spectre.

但是作为丹尼尔·克雷格的最后一部邦德电影,距离上一部《007:幽灵党》已经过去了整整6年。

互联网摘选

2、

It took two Daniel Craig James Bond movies before we got the perfect contemporary Bond theme.

在我们获得完美的当代邦德主题之前,先看两部丹尼尔•克雷格演的詹姆斯•邦德的电影。

互联网摘选

3、

The New York Times has since confirmed recent reports that Daniel Craig will return.

《纽约时报》已经证实近日关于丹尼尔克雷格回归007系列电影的报道属实。

互联网摘选

4、

It looks as if Daniel Craig's last Bond movie could be his best.

看起来丹尼尔·克雷格的最后一部邦德电影会是他最好的一部。

互联网摘选

5、

According to betideas.com, the star – who is currently shooting Bridget Jones: Mad About the Boy alongside Renée Zellweger – is a new entry in the market at 7/1 to replace Daniel Craig, putting him sixth in the list and alongside some of the long-standing favourites.

据betideas.com报道,这位目前正在与蕾妮·齐薇格合作拍摄《BJ单身日记: Mad About the Boy 》的明星以7/1的成绩成为市场上的新面孔,以接替丹尼尔·克雷格,使他排在第六位,与一些长期以来的热门人选并列。

jiandongshicai.cn

6、

He said Virgin made no changes to "Die Another Day" a Bond film featuring British Airways, adding his carrier's policy was not to edit the movies it shows.

他说维京航空公司可没修改一部有着英国航空镜头的邦德系列影片”择日再死“。他还说他们的政策是不会修改所播的电影。

互联网摘选

7、

Oh, I die here another day

也许有天我就在这儿死去

互联网摘选

8、

Pierce Brosnan's final Bond film, 2002's Die Another Day, was a financial success but was criticised for pushing the boundaries of realism.

皮尔斯·布鲁斯南的最后一部007电影——2002年的《007:择日而亡》——票房上大获成功,但因为突破现实界限而受到批评。

互联网摘选

9、

James Bond’s tuxedo and licence to kill have been waiting to be inherited since Daniel Craig’s final turn as 007 in 2021’s Die Another Day.

自丹尼尔·克雷格在2021年的《007007之择日而亡》中最后一次扮演007以来,詹姆斯·邦德的燕尾服和杀人执照一直在等待被继承。

jiandongshicai.cn

10、

As we look at it from here it appears to be an impenetrable green wall.

由这里望去,它象是一堵密不透风的绿墙.

词典精选例句

11、

It appears to be an idyllic domestic set-up.

这似乎是一种田园诗般的家庭组成格局。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

12、

He is in no doubt as to what is needed.

他很确定需要什么。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

13、

“Honestly, my mom is my hero,” she said.

“说实话,我妈妈是我的英雄,”她说。

jiandongshicai.cn

14、

Tonight he will be the first sitting president to go on the late show with David Letterman.

今晚,他将成为参加David Letterman午夜脱口秀的首位在职总统。

互联网摘选

15、

Sign up to receive the Top10 list from David Letterman every day via e-mail.

在网站注册,用电邮订阅大卫·莱特曼每天的头十条。

互联网摘选

16、

But nothing helped popularize Top 10 lists as much as Late Night with David Letterman.

但要说让前十榜单这一形式红起来的,那还要属午夜聊天节目《大卫深夜脱口秀》。

互联网摘选

17、

Late Show with David Letterman

做客《大卫·莱特曼深夜脱口秀》节目

互联网摘选

18、

Late Show with David Letterman.

大卫深夜脱口秀。

互联网摘选

19、

The singer and actress revealed more about her family in a a conversation with David Letterman for his series, “My Next Guest Needs No Introduction.”

这位歌手兼演员在《我的下位来宾鼎鼎大名》节目中与大卫·莱特曼进行对话时,透露了更多关于她家庭的信息。

jiandongshicai.cn

20、

Adam: But you are my hero Benny and always explain things so clearly!

亚当: 可你是我的英雄,本尼,总是把什么都解释得很清楚.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈