These organizations do their best to attract volunteers.

  • 这些组织竭尽全力吸引义务工作者.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 12:40:33

  • 重点词汇
  • bestadj. 最好的( good和well的最高级);最愉快的;最幸福的;最合适的;
  • theseadj. 这些的;
  • organizationsn.组织( organization的名词复数 );组织性;组织工作;安排;
  • theirdet.他们的;她们的;它们的;(在提及性别不详的人时,用以代替his或her);
  • doaux.构成疑问句和否定句;代替动词;用于加强语气;
  • toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
  • attractvt.吸引;诱惑;引起…的好感(或兴趣);
  • volunteersn.义务工作者( volunteer的名词复数 );志愿者;自告奋勇者;主动做某事的人;
  • 相关例句
1、

I folks a progress cotton diameter glove lying on trap universe.

这时我看到地上有唯一的黄色的棉纱务工手套.

互联网摘选

2、

Workers demor the differerent salary or treatment dawn no discrimination.

务工佣大家要求相同的薪水,相同的待遇,不应该有任何歧视.

互联网摘选

3、

I'm a realist—I know you can't change people overnight.

我是个务实的人—我知道你不可能一夜之间使人产生变化。

《牛津高阶英汉双解词典》

4、

Farming is his sole livelihood.

他唯一的谋生之道就是务农。

互联网摘选

5、

Farming has been an up-and-down industry.

务农一直是起伏不定的行业.

词典精选例句

6、

They were peasants by occupation and Catholics by religion.

他们的职业是务农,信仰上是天主教徒.

词典精选例句

7、

He works on the land.

他务农.

《简明英汉词典》

8、

Your letter amazed me.

你的信令我惊讶.

互联网摘选

9、

I was thrilled to get your letter.

收到你的信令我很兴奋.

互联网摘选

10、

Signaling at zero G : a comment . [ comment ].

信令零 摹: 评论.

互联网摘选

11、

MSU ( Message Signal Unit )

MSU ( 消息信令单元 )

互联网摘选

12、

The three channels are connection oriented channel, connectionless channel and singal channel.

三种信道即为面向连接信道 、 无连接信道、信令信道.

互联网摘选

13、

Signaling links are usually connected in pairs ( called linksets ) to SS 7 nodes.

信令链路常常成对地 ( 称作链路群 ) 连接到SS7节点.

互联网摘选

14、

Signaling links are usually equipped in pairs in SS 7 networks.

信令链路常常是成对地装配在SS7网络中.

互联网摘选

15、

The fulfilment of these terms requires above all good faith, and also some courage.

这些条件的实行,首先需要确守信义, 并且需要一些勇气.

互联网摘选

16、

Acting in good faith is a Chinese tradition, not something invented by our generation.

讲信义是我们民族的传统, 不是我们这一代才有的.

互联网摘选

17、

Acting in good faith is a Chinese tradition.

讲信义是我们民族的传统.

互联网摘选

18、

That person is disloyal to his associates.

那人对同事不守信义.

互联网摘选

19、

The robbery touched off a dramatic saga of honor that lasted 31 years.

这宗抢案引起了历时三十一年之久的信义传奇.

词典精选例句

20、

Note: Data of printing houses have referred to sector statistics since 2004.

注: 从2004年开始书刊印刷厂资料为行业统计数据.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈