Stack . Call to Home: African Americans Reclaim the Rural South . in Stack , pp .1-44.

  • 呼叫家庭: 非裔美人收复农业的南部》,1~4页.
  • 来源:互联网更新时间:2025-01-18 10:33:07

  • 重点词汇
  • southn.南方;南部;美国南方各州;(南半球的)发展中国家;
  • ruraladj.乡村的;似农村的;
  • stackn.垛,干草堆;(一排)烟囱;层积;整个的藏书架排列;书架;
  • inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
  • toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
  • callv.称呼;把…说成;喊,叫;打电话;召唤,召集;拜访,停留;取消(比赛等);
  • Africanadj.非洲的;非洲人的;(非洲)黑人的;来自非洲的;
  • ppabbr.per piece 每个;part paid 部分已付;partial payment 部分付款;partial pay 部分付款;
  • Americansn.美国人,美洲人( American的名词复数 );美国英语;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • 相关例句
1、

This is the reality in which Reverend Wright and other African-Americans of his generation grew up.

赖特牧师和他那一代人就是在这样的现实里成长起来的.

2、

Yet many African-Americans are intensely gloomy.

可是,非 裔 的失望情绪越来越强烈.

3、

So do you think arsonists or weather is the biggest culprit in Australia's deadly bush fires?

所以你认为纵火者还是天气是澳大利亚致命野火中最大的罪犯 呢 ?

互联网摘选

4、

Arsonists responsible for lighting the fires could be charged with murder, police have said.

警方表示:纵火犯可能被控告谋杀罪行.

互联网摘选

5、

The blazes often leave clues that send the arsonists to jail for years.

火线经常会留下一证据从而把这些纵火犯送进监狱呆上几年.

互联网摘选

6、

The factory was destroyed in a fire started by arsonists.

工厂在纵火犯引起的火灾中烧毀了.

《简明英汉词典》

7、

The embroidery clothing, polychrome brocades and silk ribbons are peculiar.

刺绣服装 、 丝绸、缎带恍若风轻特有.

互联网摘选

8、

The five amnesiacs in the study all had serious damage to the hippocampus.

研究中的五名健忘患者其海马体都有严重的损伤.

互联网摘选

9、

Amnesiacs are a different matter.

失忆则另当别论.

互联网摘选

10、

The amnesiacs rated lower especially in terms of spatial references and emotions.

而健忘者尤其在空间参照物和情绪方面表现得差点.

互联网摘选

11、

She says It'shows amnesiacs as people trapped in the present.

她认为实验表明健忘症患者作为陷入当前状态的人.

互联网摘选

12、

But the amnesiacs were far more basic in what they saw.

但是健忘症患者看到的都是很基础的东西.

互联网摘选

13、

But amnesiacs are far more basic in what they saw.

但是遗忘症患者的描述则比他们所见到的要简单得多.

互联网摘选

14、

The ancestors of the English are Anglo-Saxons, the Scots, Welsh and Irish are Celts.

英格兰人祖先属于盎格鲁—萨克逊人, 而苏格兰 、 威尔士和爱尔兰人属于凯尔特人.

互联网摘选

15、

The Anglo Saxons began invading around 449 AD from the regions of Denmark and Jutland.

丹麦日德兰半岛的盎格鲁萨克孙公元449年入侵不列颠.

互联网摘选

16、

It began long before the Anglo-Saxons came to England and continued throughout the Old English period.

这种接触在盎格鲁-萨克森人来到英格兰以前很久就开始了,并贯穿于整个古英语时期.

互联网摘选

17、

English was first invasion of England in the fifth century of the Anglo-Saxons used.

英语最初是在公元五世纪入侵英格兰的盎 格鲁——撒 克逊人使用的.

互联网摘选

18、

English was first spoken by the Anglo-Saxons who invaded England in the fifth century.

英语最初是在公元五世纪入侵英格兰是盎格鲁—萨克逊人使用的.

互联网摘选

19、

The ancestors of the English are Anglo-Saxons, Scots, Welsh and Irish are Celts.

英格兰人祖先属于盎格鲁 - 萨克逊人, 而苏格兰 、 威尔士和爱尔兰人属于凯尔特人.

互联网摘选

20、

The blended people were called Anglo-Saxons.

这种融合成的民族叫做盎 格鲁撒 克逊人.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈