Every man has his faults.

  • 人皆跣缺点。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 13:18:34

  • 重点词汇
  • hispron.(he的所有格)他的;(he的物主代词)他的东西;
  • mann.男人;人类;男子汉;雇工;
  • everydet.每个;每;所有可能的;充足的;
  • faultsn.缺点( fault的名词复数 );毛病;失误;过失;
  • hasv. 有( have的第三人称单数 );(亲属关系中)接受;拿;买到;
  • 相关例句
1、

Not designed for a casual relationship, it demands intense involvement from its owner, but repays such an investment in rich motoring pleasure.

它不是为了和你来一段露水姻缘,而是需要车主投入大量的感情,而它回馈给你的则是丰富的驾乘快感。

互联网摘选

2、

"He wanted to marry and settle down, but the girls were only interested in one-night stand."

“他想要结婚并安定下来,但是那些女孩只对露水姻缘感兴趣。”

provided by jukuu

3、

Do you fantasize about meeting some genius hunk, ostensibly bad... but secretly simmering with noble passion... and willing to sleep on the wet spot?

你们幻想邂逅某位帅哥天才,坏得出奇,但是秘密闪烁高贵的激情,愿意跟你来个露水姻缘?

互联网摘选

4、

" Men are not saints, how can they be free from faults?" one way or another, we say or do something wrong, for instance by being bureaucratic.

“人非圣贤,孰能无过”,总要讲错一点话,办错一点事,就是什么官僚主义之类。

provided by jukuu

5、

However, there are some people who have such a saint-like reputation that it is almost unbelievable for them to be anything other than good. But even the best of humanity can be the worst of humanity.

很多人有着圣人般的美称以致于如果他们做了什么不好的事我们就会觉得不可思议,但是我们都知道人非圣贤,孰能无过?

互联网摘选

6、

And Homer! Is not he likewise human? Even Homer may sometimes nod. To err is human.

还有荷马,他不也不是一个人吗?甚至荷马也有打盹的时候。人非圣贤,孰能无过?

互联网摘选

7、

Another home-grown proverb is Every dog is allowed one bite. This proverb Is based on an old English law dating back to the 17th century.

还有一条出自英国本土的谚语是“每条狗初次咬人都是可以原谅的--人非圣贤孰能无过。”这条谚语是17世纪时的一条古老的英国法律为基础而衍化出来的。

互联网摘选

8、

Bear in mind that even Homer sometimes nods.

记住:“圣人也会点头认错. ”

互联网摘选

9、

Do you mean to tell me you gave 1500 for that pile of scrap metal!

难道说你花了1500英镑买了那堆破铜烂铁!

互联网摘选

10、

Just to be clear, your car a P . O . S.

咱明白点说, 你的车就是破铜烂铁.

互联网摘选

11、

I pieced out the machine with scrap parts.

我用破铜烂铁拼成了这台机器.

互联网摘选

12、

Oh, I can not believe how much junk is piling up.

哦, 我竟搜集了这么多破铜烂铁.

互联网摘选

13、

I am taking on two tasks now, are you going to tire me out?

我现在是一身两役, 你想累死我 啊 .

互联网摘选

14、

These two elements combine to create a protective coating on the fibers of the material.

二者齐心合力,在衣服纤维上形成了一层很好的保护膜.

互联网摘选

15、

We have to corporate wholeheartedly.

我们必须齐心合力.

互联网摘选

16、

Do you like reading English newspapers?

你喜欢看英文报纸 吗 ?

互联网摘选

17、

Read the newspaper in English.

看英文报纸.

互联网摘选

18、

Where can I buy an English-language newspaper?

哪儿能买到英文报纸?

互联网摘选

19、

How about listening to radio or reading a newspaper in English?

听英文广播或看英文报纸 怎么样 ?

互联网摘选

20、

A There're also lots of English newspapers and magazines everywhere in Beijing.

A在北京到处都有很多英文报纸和杂志.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈