- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- handedadj.有手的;
- outadv. 出局;在外,在外部;完全,彻底;出版;
- biscuitsn.<英>饼干( biscuit的名词复数 );<美>软烤饼;松饼(食用时常佐以肉汁);淡黄褐色;
- childrenn.孩子们(child的复数);儿童;膝下;孥;
- nursen.护士,看护;奶妈,保姆,阿妈,保育员;保护人,培养者,养成所,发祥地;[植]保护树,[虫]保护虫,保育虫,[动]世代交替的无性期的个体;
- toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
- 相关例句
语法变调主要包括: 轻声化 、 轻音化、仄声支配式首字变调和代词所有格变调.
互联网摘选
Tom had cut his finger; apparently there was a broken glass on his desk.
汤姆割破了手指[所属关系], 显而易见,他的桌子[指代作用]上有个破玻璃杯.
互联网摘选
Since April, we had not known any peace, only war and suffering.
从四月开始, 我们就在感受不到任何的和平, 只感受到战争和苦难.
互联网摘选
However , he was in no hurry to remarry-it was too early to make any plans.
他并不想马上就续娶, 他顾不得想任何的事.
汉英文学 - 骆驼祥子
