- 重点词汇
- watern.水;水域;领海;困境;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- water pipen.水管,水烟筒;
- andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
- brokevt. 打破(break的过去式);折断;
- gushedv.(从…中)喷出,涌出,冒出;大量涌出,大量泄出(液体);过分称赞;夸张地表现对…的感情;装腔作势
- everywhereadv.到处;在所有地方;彻头彻尾地, 完完全全地
- hereadv. 在这里;这时;在这一点上;(给某人东西或指出某物时说);
- 相关例句
Looking at my honey's red face, already could guess how tired he was, hehe!
看我老公那红扑扑的脸蛋, 已经可以猜到他有多累了, 呵呵!
互联网摘选
He had a red woollen muffler round his neck and his skin was rather reddish too.
他的颈项里围着一条红色的羊毛围巾,红扑扑的小脸,长相有点奇怪,却又惹人喜欢.
互联网摘选
The sea at this moment, bathed in a rosy glow , seemed so peaceful, warm, and sweet.
红艳艳的大海,此刻是那样宁静 、 那样温柔 、 那样甜蜜.
汉英文学 - 现代散文
The early mornings were foggy and chilling now, and the first rains of winter had begun.
早晨的雾变得更冷更浓了,一场细雨正在预告着冬天的来临.
词典精选例句
The house was utterly still and the stillness soaked into her like a fine chill rain.
屋里静极了,这寂静像一阵凄冷的细雨渗透她的全身.
飘(部分)
He wiped his hand across his sweat-rimmed mouth; then the hand went to his belt.
他用手抹了一下自己汗珠淋漓的嘴巴, 跟着手便垂到他的腰带上.
互联网摘选
