It is grossly unfair that some families'lives are dominated by the horrors of genetic disease.

  • 很明显,让一些家庭生活在对遗传病的恐惧中是不公平的.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 17:53:39

  • 重点词汇
  • grosslyadv.非常;十足地;下流地;大略;
  • somedet. 一些,若干;某些,部分;某个;好些,不少的,相当多的;少量的;真可谓,算不上;
  • isvt.& vi. 是(be的三单形式);
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • horrorsn.恐怖( horror的名词复数 );憎恶;令人感到恐怖的事;讨厌鬼;
  • arevi.(用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;
  • dominatedadj.受控的;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • itpron.它;他;正好是所需的;事实[情况];
  • 相关例句
1、

Stroke is not a genetic disease, stroke only part of a genetic tendency.

中风并非是遗传病, 仅有一部分中风具有遗传倾向.

互联网摘选

2、

It's a genetic disease.

那是一种遗传性疾病.

互联网摘选

3、

It is a dominant genetic disease.

这是一种显性基因疾病.

互联网摘选

4、

Use of genetic Methods: To analyze protein function, gene regulation and inherited disease.

以及运用遗传学的方法分析蛋白质的功能 、 基因的调控与遗传性的疾病.

互联网摘选

5、

ARVD is thought to be an inherited disease.

一般认为ARVD是一种遗传性的疾病.

互联网摘选

6、

Congenital long QT syndrome is a group of familial inherited disease.

先天性Q-T间期延长综合征是一组家族遗传性疾病.

互联网摘选

7、

The doctors suspected the boy had a genetic disorder that affects the kidney.

医生怀疑其患有影响肾脏的遗传病.

互联网摘选

8、

Down syndrome is a genetic disorder that delays a person's physical and intellectual development.

唐氏综合症是一种阻碍身体和智力发育的先天性疾病.

互联网摘选

9、

Not every mutation causes a genetic disorder.

不是所有的基因突变都会导致重组.

互联网摘选

10、

HIV can be traced back to villages along the Congo River in the 1950's.

爱滋病最早的记录停留在1950年代的刚果河流域.

互联网摘选

11、

The newest and least experienced soldier will usually win the Medal of Honor.

最新最没经验的士兵最可能获得荣誉奖章.

互联网摘选

12、

The sergeant won the Medal of Honor for his exploits during the Korean War.

这名军士因朝韩战中的功绩而赢得了荣誉奖章.

互联网摘选

13、

Mr. Incredible receives civilian Medal of Honor.

不可思议先生接受平民荣誉奖章.

互联网摘选

14、

Forrest hands his Medal of Honor to Jenny.

(福勒斯特将他的荣誉勋章递给珍妮. )

互联网摘选

15、

The most difficult medal to get is the medal of honor.

最难获得的勋章是荣誉勋章(MedalofHonor).

互联网摘选

16、

In fact, the protagonist of Medal of Honor never talks at all.

事实上, 《荣誉勋章》的主角从头到尾都不说一句话.

互联网摘选

17、

The third part of a number of components, respectively, compile and bind together the C program.

第三部分研究了由多个部分组成 、 分别编译并绑定到一起的C程序.

互联网摘选

18、

Must understand how systems and business link together.

必须了解系统和业务是怎样紧密连接的.

互联网摘选

19、

In the part of the writing styles, I discuss Seneca's following styles which westerners talk frequently: lengthiness, repetition, easy understanding, the practical, being at oration as well as some westerners' evaluations upon Seneca's writing styles above.

关于写作风格,主要讨论了西方人谈论得最多的几种风格:冗长重复、通俗实践化、善于修辞学和雄辩术等以及西方人对几种风格的评价。

互联网摘选

20、

As concrete carbonization is a long and slow process, researches into the carbonization process under practical environment often witness such problems as the lengthiness of experimental period and the indeterminacy of environmental conditions.

混凝土碳化是一个长期、缓慢的过程,对实际环境下混凝土碳化过程的研究存在着试验周期长、环境条件变化不定等问题。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈