In the past six months Diageo and LVMH have also invested in Chinese producers of the grain-based spirit, partly to reinforce the marketing push for their own international drinks brands.

  • 在过去6个月中,diageo和lvmh也纷纷投资于以粮食酿酒的中国生产商,这在一定程度上是为其自身的国际酒类品牌加强营销攻势。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:03:42

  • 重点词汇
  • pastadj.过去的,以前的;结束的;前任的;
  • inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
  • brandsn.商标( brand的名词复数 );牌子;烙印;类型;
  • partlyadv.部分地;某种程度地;
  • marketingn.销售,经销,行销,商品销售业务;市场学;商品自生产者转移到消费者手中的一系列有关机能;〈集合词〉市场购买的货品,适合市场上销售的货品;
  • haveaux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;
  • Producersn.生产者,制造者( producer的名词复数 );制片人;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • spiritn.精神;情绪;灵魂;
  • reinforcevt.加固;强化,增强;增援;
  • six months6个月;半载;半年
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • 相关例句
1、

LVMH has aggressively fought piracy, both though public law suits and also more quietly, behind the scenes, in pressing the authorities for raids on counterfeiting factories.

lvmh一直大力打击假货,既通过公开的法律诉讼,也通过一些更安静的方式,在幕后给地方机构施压,突袭假冒工厂。

互联网摘选

2、

Louis Vuitton, part of the LVMH group, ran advertisements showing workers using a needle and thread and other artisanal techniques.

路易·威登公司隶属于酩悦·轩尼诗-路易·威登集团,其所播放的广告显示几个工人使用针线和其他制作技艺制作皮包。

互联网摘选

3、

But Louis Vuitton thrived throughout the entire occupation and war.

可是,路易·威登却躲过了这一劫,撑过了整个占领期,甚至整个战争期。

互联网摘选

4、

In fact, for the most part, the city isa modern metropolis dotted with luxury shops such as Louis Vuitton.

事实上,从很多方面来看,这都是一座现代化的城市,经常可以看到路易·威登等奢侈品的专卖店。

互联网摘选

5、

Imagine this: You're interviewing two people for a job. They're equally competent, capable, and qualified-but you can see that one is wearing an outfit from H& M and the other's clothes are clearly from Louis Vuitton.

想象一下,你正在面试两个能力、资历相当且都非常适合这项工作的人,但是一个人穿着H&M的服装,另一个穿了路易·威登(Louis Vuitton)的服装。

互联网摘选

6、

Fast forward three-months, and his favourite new muse, Madonna, hit the Costume Institute Gala red carpet with a turquoise LV headpieces atop her head.

快进至3个月以后,他心爱的新灵感女神麦当娜头戴路易·威登绿松石帽子现身时装学院庆典的红毯。

互联网摘选

7、

Hublot, owned by France's LVMH Mo ë t Hennessy Louis Vuitton SA, is creating new materials to distinguish its wristwatches from the pack.

法国酩悦·轩尼诗-路易·威登集团(LVMH Moet Hennessy Louis Vuitton SA)旗下的品牌宇舶(Hublot)正在打造能够使自己的腕表与众不同的新材料。

互联网摘选

8、

Will she be named after French Fashion house giant Louis Vuitton?!

还是会叫“路易·威登”这个法国时尚标杆的名字呢?

互联网摘选

9、

Imagine this: You're interviewing two people for a job. They're equally competent, capable, and qualified& but you can see that one is wearing an outfit from HM and the other's clothes are clearly from Louis Vuitton.

想象一下,你正在面试两个能力、资历相当且都非常适合这项工作的人,但是一个人穿着HM的服装,另一个穿了路易·威登(Louis Vuitton)的服装。

互联网摘选

10、

Lo-fi Louis: Miss Wu also fashioned a Vuitton wallet in the meat product.

路易·威登的“低保真”作品:风干牛肉钱包系列作品。

互联网摘选

11、

He changes how we see fashion with each collection he shows, be it his work for Louis Vuitton or his own baby, the Marc Jacobs line, which he started in1986.

不管是他为路易·威登设计的作品还是他自己于1986年创立的品牌马克·雅各布,他所展示的每个系列都改变了我们看待时尚的方式。

互联网摘选

12、

The luxury goods brand Louis Vuitton misled the public by suggesting its expensive leather bags were hand-made, according to the British advertising watchdog.

据英国广告监察部门称,奢侈品品牌路易·威登误导大众&暗示其昂贵的皮包是手工制作而成。

互联网摘选

13、

Marc Jacobs'latest line for Louis Vuitton also got the Bonavia treatment, though in this case, shelled walnuts were used to create the woolly effect of the statement coat-dress.

Bonavia也同样对待了马克·雅克布为路易·威登最新设计的裙子。这次,去壳的胡桃被用来表现羊毛裙装外套毛茸茸的效果。

互联网摘选

14、

Sexy dresses sparkled down the runways of Louis Vuitton, Jason Wu, Tom Ford and Saint Laurent, so keep an eye out for similar options in stores.

在路易·威登、吴季刚(Jason Wu)、汤姆·福德(TOM FORD)与圣罗兰(Saint Laurent)的时装秀上,有许多性感的礼服都闪闪发光,所以多多留意一下商店里的类似选择吧。

互联网摘选

15、

LVMH Mo&# 235; t Hennessy Louis Vuitton, the parent company of Louis Vuitton, confirmed the death in a statement on Monday without specifying a cause.

路易威登的母公司LVMH酩悦·轩尼诗-路易·威登集团在周一发布声明确认死讯,并没有公布死亡原因。

互联网摘选

16、

The takeover of LVMH was full of problems.

接管LVMH集团的问题层出不穷.

互联网摘选

17、

But LVMH's breadth also comes in for criticism.

但是,LVMH集团广泛的业务也倍受指责.

互联网摘选

18、

LVMH's senior managers have devised ways to refresh it.

LVMH集团的高级经理人已设计出各种方式让它重现新鲜感.

互联网摘选

19、

Cindy: I love all the fashionable things. But my favorite brand is Chanel.

辛迪: 我爱所有时尚的东西. 不过,我最喜欢的牌子是香奈尔.

互联网摘选

20、

Chanel's creative dreams became realized.

香奈尔的富有创造性的梦想得以实现.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈