- 重点词汇
- coldadj.(寒)冷的;冷酷的;冷色调的;真实的;
- nightn.夜;晚上;(举行盛事的)夜晚;黑暗;黑夜
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- lightn.光;发光体;点火物;眼光;亮色;窗;
- springn.春天,春季;弹簧;发条;弹性,弹力;迅速行动;泉,泉水;源泉,根源;创始阶段;翘曲,弯曲;活力;跳;裂开;起拱点,起拱线
- driftv.漂泊;流动;慢慢变化;
- fogn.雾;烟雾;迷惑;割后再生的草;
- atprep. 在(某时间或时刻);在(学习或工作地点);在(某处);在…岁时;向;以,达;处于最佳(或最差等)状态;在…方面;以…的方式;从事于,忙于;因为,由于;应…(而)
- 相关例句
It will play some ( would place an ) import tax of almost thirty percent on Chinese goods.
该议案将对中国货物征收近百分之三十的进口税.
互联网摘选
We have compounded with the country for a reduction in their import tax.
我国已与该国就降低他们进口税的问题达成了协议.
互联网摘选
Export tax rebates have been cut or abolished altogether for some categories of goods.
中国已削减甚至取消了某些类别产品的出口退税.
互联网摘选
Increase export tax rebates and loans to enable companies to benefit from lower interest rates.
出口退税上调及贷款利率下降使公司受益.
互联网摘选
China will implement the new export tax rebate system as of January 1 st, 2004.
摘要从2004年1月1日起, 我国将实施出口退税新方案.
互联网摘选
Question : garment export tax rebate rate may be transferred at the 17 % do?
服装出口退税利率有可能会上调到17% 吗 ?
互联网摘选
It is often mixed with cream of tartar A, a fine powder commonly used in cooking.
它经常和酒石混在一起, 酒石是一种经常在烹饪中用的粉末.
互联网摘选
Grace : Meanwhile, I want to dish the dirt with you about what's been going on at school.
葛瑞丝: 同时我也想跟你聊学校最近的八卦事.
互联网摘选
The seat belts are on either side Slip the belt into the buckle and pull tight.
座位两边有安全带,把带子插进带扣,然后抽紧.
互联网摘选
