- 重点词汇
- burglarn.窃贼;破门盗窃者;夜盗;
- womann.女人,妇女;成年女子;女拥人或女下属;女人本能;
- televisionn.电视,电视机;电视节目;电视业;
- laid out喝醉了的(lay out的过去式和过去分词形式);安排;陈列;花费;责骂;
- withprep. 具有;和;用;有;以;跟;同;带有;使用;和…在一起;借;与…对立;关于;包括;因为;由于;与…方向一致;由…持有;为…工作;虽然;作为…的成员,为…所雇用;具有,有,带有;在…身上,在…身边;由于,因;在…那里,在…看来
- movesn.改变( move的名词复数 );迁移;
- aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
- shepron. 她; (指雌性动物)它;
- Romaniann.罗马尼亚人,罗马尼亚语;
- learnedadj.有学问的;博学的;学术性的;后天习得的;
- 相关例句
She was young and strong and could manage quite well all by herself.
小葡萄藤年轻力壮,可以很好地应对生活,一切都靠她自己.
互联网摘选
And though Grainger was a spry old party , such steps could not be his ( Anthony Hyde )
即使格雷杰是个老当益壮之人, 他也不可能采取这样的行动 ( 安东尼·海德 )
互联网摘选
And though Grainger was a spry old party , such steps couldn't be his ( Anthony Hyde )
即使格雷杰是个老当益壮之人, 他也不可能采取这样的行动 ( 安东尼海德 )
互联网摘选
He returned with the presents he had bought, a look of pride on his face.
他回来时,拿着他买好的礼物, 脸上神气十足.
名作英译部分
Loan words show evidently the psychology of Chinese language when are translated and used.
外来词在译介和使用的过程中突出地体现了望文生义、单音有义以及趋新求异的汉民族语言心理.
互联网摘选
