Demestic callers have mainly come from the southern provinces of Guangdong and Fujian.

  • 一些认定北京会胜出的人急不可待地要求预订房间.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:13:25

  • 重点词汇
  • mainlyadv.主要地;大多;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • callersn.访问者( caller的名词复数 );呼叫者;鸣叫物;打电话者;
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • provincesn.外省,边远地区,乡间;省份( province的名词复数 );大行政区;范围;首都以外的地区;
  • Guangdong广东(位于中国南部);
  • haveaux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;
  • come from来自某处;出生于;由…造成;源自;
  • fujian福建(位于中国东部沿海);
  • 相关例句
1、

The locals, however , remain impatient.

即便如此,当地人还是急不可待.

互联网摘选

2、

He is bursting to tell you the news.

他急不可待地要把消息告诉你.

互联网摘选

3、

She was full of impatience to declare her news.

她急不可待地想要宣布她的消息.

互联网摘选

4、

I can hardly wait to see the new comet.

我急不可待地要见到新彗星的出现.

互联网摘选

5、

I could hardly wait to get back home to show the boys.

我急不可待地赶回家,想让孩子们出来看看.

名作英译部分

6、

I finish learning condition > this afternoon.

今天下午,我学完了《十万火急》.

互联网摘选

7、

He became a monk because he was disillusioned with the world.

他因看破红尘而出家了.

互联网摘选

8、

Yes, I've grown cynical, I'm totally disillusioned about everyone and everything.

是的, 我已看破红尘.我对一切人、一切事都不抱幻想.

词典精选例句

9、

She started out, ignorant of the country , panic-stricken, and forlorn, eager to shun every familiar face.

她动身了,心情紧张, 孤苦伶仃, 对这一带毫不熟悉, 巴望避开所有熟悉的面孔.

互联网摘选

10、

He was lonely and hungry.

他孤苦伶仃,忍饥挨饿.

互联网摘选

11、

As for my solitary life it was nothing.

至于我的孤苦伶仃的生活,那简直算不了什么.

词典精选例句

12、

May happiness and good health attend you and your family in your new house.

祝你们在新居里,合家欢乐,身体健康!

互联网摘选

13、

Hirotomo wish you a happy New Year and smooth work, and family happiness!

恭祝各位博友新年愉快、工作顺利 、 合家欢乐!

互联网摘选

14、

It is hard to see what the Austrian court's sentence can add to that.

奥地利法庭的宣判已经到了无以复加的地步.

互联网摘选

15、

The public astonishment had reached its height.

人们的惊愕已达到了无以复加的地步.

互联网摘选

16、

The Bovary tragedy was complete.

包法利一家的遭遇是一出无以复加的悲剧.

互联网摘选

17、

That wild, speculative spirit peaked in 1929.

这种疯狂的投机精神在1929年达到了无以复加的地步.

互联网摘选

18、

The wave rose higher-too high-and began to crest.

波浪升腾得更高,高到无以复加.

互联网摘选

19、

You have been entirely patient with me, and incredibly good.

你对我百般忍耐, 对我的体贴亦无以复加.

互联网摘选

20、

When things just can't get any worse, they will.

情况要是糟得无以复加, 还有更糟的事.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈