Here's prescription for you. Please take the medicine according to the instruction.

  • 这是你的药方. 请按指示服药.
  • 来源:英汉 - 翻译样例 - 口语更新时间:2025-01-20 18:16:33

  • 重点词汇
  • according to根据,按照;据…所说;如;比照;
  • here's=here is;
  • takevt. 拿,取;采取;接受(礼物等);耗费(时间等);
  • youpron.你;你们,您们;各位;大家;
  • pleaseint. 请;请务必;谢谢;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • instructionn.指示;教学;用法说明;计算机指令;
  • forconj.因为,由于;
  • prescriptionn. [医]药方,处方;处方药;训令,指示;法规;
  • 相关例句
1、

Can you give me a prescription?

你能给我开药方 吗 ?

口语例句

2、

I want to have this prescription put up.

我要配这张药方.

词典精选例句

3、

The doctor wrote out a prescription.

医生开了张药方.

词典精选例句

4、

He gave me a boost over fence.

他“抬”我一把助我翻越篱笆.

互联网摘选

5、

We will reach our camp after we have climbed over this mountain.

我们翻越过这座山,就能到宿营地了.

互联网摘选

6、

To get there involved crossing a number of mountains.

要到达那里,必须翻越许多道山.

互联网摘选

7、

Page 38 : They passed through the treacherous canyon of Haunted Mountain.

他们翻越鬼魂出没的山上的难以攀登的峡谷.

互联网摘选

8、

That horse bucks sometimes.

有时,那匹马拱身腾跃.

互联网摘选

9、

The horse tried to jerk the rider off of its back.

马用力腾跃想把背上的人甩下来.

互联网摘选

10、

His horse began to buck, but he managed to stay on.

他的马开始腾跃, 但他设法不摔落下来.

互联网摘选

11、

The two boys are different in their tastes.

这两个男孩的兴趣是相异的.

《现代英汉综合大词典》

12、

Sterling should be allowed to float.

应当允许英镑浮动.

词典精选例句

13、

A: My favourite food is a big mixed salad.

我最喜欢的食物是大盘什锦沙拉.

互联网摘选

14、

Do you want all the same kind, or a mixture?

您都要同一种的还是要什锦的?

互联网摘选

15、

The best students are awarded special scholarship.

给优等生颁发特别奖学金.

词典精选例句

16、

The child, flushed and with eyes blazing, was curiously serene.

孩子虽说是脸上泛出红晕,眼睛象是一团火, 举止却异常沉着.

词典精选例句

17、

The colour is coming back to her cheeks.

她的面颊上又泛出红晕.

互联网摘选

18、

A smile touched the corners of his lips.

他嘴角泛出了一丝微笑.

互联网摘选

19、

Character design became more and more complicated. Huge eyes had seven-colored highlights.

人物设计变得越来越复杂,大眼睛也开始泛出了七彩光.

互联网摘选

20、

A little colour had returned to Tu Wei-yueh's pale face. He glanced at his three companions.

屠维岳 那微微发青的面孔泛出些红色来了, 他看了那三个人一眼.

子夜部分

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈