This in turn blighted his middle years.

  • 这最终使他在中年郁郁不得志.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:17:41

  • 重点词汇
  • hispron.(he的所有格)他的;(he的物主代词)他的东西;
  • yearsn.年( year的名词复数 );年纪;一年的期间;某年级的学生;
  • thispron.这,这个;这事,这人;这时;下面所说的事;
  • blightedadj.毁灭的;
  • middlen.中央;中部;中等;腹部;
  • in turn依次,轮流,逐个;转而,反之,反过来;结果;后来;相应地
  • 相关例句
1、

Set a begger on horseback , and he'll ride to the devil.

小人得志必发狂.

互联网摘选

2、

Film directors are sometimes frustrated actors.

电影导演有时是不得志的演员.

词典精选例句

3、

From the house, the garden drops away, surrounded by a rural scene of woodland.

从房子的位置,花园开始变低,四周树木葱郁,一派田园风光。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

4、

We were able to keep in the festive mood during the dreary weather.

憋闷的天气里,我们无法保持愉快的心情.

互联网摘选

5、

Taking this product without adequate fluid may cause choking.

服用期间不喝足够的水会导致憋闷.

互联网摘选

6、

I feel suffocated. Would you be kind enough to stop smoking?

我感到憋闷,请您别再吸烟了好 吗 ?

互联网摘选

7、

He didn't want to go out, but it was very hot in the room.

他不肯出去.在屋里, 又憋闷得慌.

汉英文学 - 骆驼祥子

8、

It was noticed that there was a moment when his countenance became very sombre.

大家注意到他的神色在某一时刻显得非常沉郁.

互联网摘选

9、

Black is restrained, depressive and hard to ponder, mangpeople wear black clothes to hide the wound.

黑色是收敛的, 沉郁的,难以琢磨的.很多有伤口的人, 只穿黑色的衣服,因为这样不容易让别人看到疼痛.

互联网摘选

10、

Grey rows of grim houses, three storeys high, led into the town centre.

一排排沉郁的三层楼高的灰色楼房通向市中心.

互联网摘选

11、

Style Medium-bodied dry sparkling wine, with round and elegant in the taste.

风格:中度酒体干气泡,酒体圆润余韵优雅悠长.

互联网摘选

12、

She declined, saying, " There is already too much publicity given to acts of vandalism and violence. "

她婉转地拒绝说, “ 关于野蛮行为和暴力事件,已经报道得太多了. ”

百科语句

13、

Corell said insinuatingly, " Are you afraid, Colonel? "

科雷尔很婉转地说: “ 你害怕了吗, 上校? ”

词典精选例句

14、

She spoke with delicacy of our recent loss.

她机敏婉转地谈到我们最近的损失.

词典精选例句

15、

Slote put a few mild questions.

斯鲁特提了几个婉转温和的问题.

词典精选例句

16、

She suggested it in a very roundabout way.

她很婉转地提出了这个建议.

词典精选例句

17、

You will see I am a man of extreme delicacy.

你看,我是个非常慎重婉转的人.

词典精选例句

18、

She is very direct. I tend to be more diplomatic, I suppose.

她人很直,我觉得我更婉转一些。

词典精选例句

19、

HuanYue always pays strongly attention to long-term , win-win and common development with partners.

“欢跃”重视与合作伙伴的 长期 的 、 双赢的、共同发展的关系.

互联网摘选

20、

The soldiers exulted at their victory.

战士们为取得胜利而欢跃.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈