Ambition is to life just what steam is to the locomotive.

  • 壮志之于人生,恰似蒸汽之于火车头.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:32:27

  • 重点词汇
  • toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
  • lifen.n. 生活;生命,性命;一生,寿命;生活方式;生物,活物;活力,活跃,生气;无期徒刑,终身监禁;生机;人命;(物的)使用期,有效期;弹性;传记;(绘画的)模特儿,实物,实景;人生阶段;(酒等的)起泡;活力的源泉,活跃气氛的人(或事物);<宗>(肉体死亡后的)灵魂存在;(新鲜食物等的)浓烈风味,辛辣味;玩游戏者出局前几次机会中的)一次机会
  • ambitionn.抱负;渴望得到的东西;追求的目标;夙愿;野心;雄心;志向;抱负;
  • locomotiven.火车头;机车;
  • isvt.& vi. 是(be的三单形式);
  • steamn.蒸汽;水蒸气;水汽;蒸汽动力;<口>力量, 精力;情绪的紧张;轮船, 乘船旅行
  • justadv. 刚才;仅仅,只是;正好;刚要;
  • whatpron./det.什么;多么,真,太;…的事物(或人);…的事物;不是吗,是不是;无论什么;和…一样多,就像…一样;凡是…的事物;<古>[疑问代词]谁;…那样的事物(或人)
  • 相关例句
1、

Five layers of color Pool connected, like Dragon Armor Pianand sparkling.

五色彩池层层相连, 恰似龙身上的片片鳞甲,闪闪发光.

互联网摘选

2、

I will save myself from two pests: hurry and indecision.

我会避免两种过错: 匆促行事和优柔寡断.

互联网摘选

3、

Doctors and nurses were hurried to the scene of the accident.

医生跟护士们匆促的到达事故现场.

互联网摘选

4、

The unfair and hasty decision of the court made a mockery of the trial.

法院匆促做出的不公正裁决使这次审判形同儿戏.

词典精选例句

5、

She spoke hastily in an unnatural manner.

她匆促地讲着,自己觉得态度不大自然.

词典精选例句

6、

She ran over the papers last night.

她昨晚匆促阅读了一下报纸.

词典精选例句

7、

Wong Kwong Yu wealth of value-added process like a rapid climb up the roller coaster.

黄光裕财富增值的过程好似一辆急遽爬升的过山车.

互联网摘选

8、

Suitable for use in circuits whose polarity is reversed. as signal coupling circuits and speakers, etc.

具小形化及高安定之特性适用于极性反转回路及须急遽印加逆向电压之回路,例如:信号交连或喇叭等回路.

互联网摘选

9、

M-s went rapidly from bad to worse.

情况急遽每况愈下.

互联网摘选

10、

Conveyed the message with a few suggestive words.

在最近几年里这个城市的人口急遽增加.

互联网摘选

11、

The news sent prices into a spin.

那消息使物价急遽下降.

词典精选例句

12、

The import of cotton goods went up sharply in 1981.

一九八一年棉织品的进口量急遽上升.

词典精选例句

13、

I've heard that he is going to be transferred to a post in another department.

听说他将被提调到别的部门工作了.

互联网摘选

14、

For the two home-made string Jinghu, with 3 external 6, complementary and sonorous agitation.

二把弦为土制京胡, 内3外6, 相辅相成,高亢激越.

互联网摘选

15、

He got agitated too much for his own tolerance level.

因其自身的(应激压)容忍水准(低下),它太易被激越.

互联网摘选

16、

The new law doesn't touch his case.

新法律与他的案子无关.

《简明英汉词典》

17、

I managed to slip in a few jokes.

我设法穿插了几个笑话。

《牛津高阶英汉双解词典》

18、

His jokes were completely lost on most of the students.

他讲的笑话大多数学生一点都没能领会。

《牛津高阶英汉双解词典》

19、

I managed to slip a few jokes into my speech.

我设法在讲话中穿插了几个笑话。

《牛津高阶英汉双解词典》

20、

She didn't get the joke.

她不明白那笑话的含义。

《牛津高阶英汉双解词典》

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈