- 重点词汇
- everadv.在任何时候;曾经;一向,永远;不断地;究竟;
- thingsn.(个人的)用品;需要的东西;生物;事实;物( thing的名词复数 );
- commonadj.常见的;共有的;共同的;普通的;平凡的;众所周知的;粗俗的;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 );在,存在;不受干扰;
- goneadj.过去的;用完了;死去的;无望的,无可挽救的;
- ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
- enjoymentn.乐趣;享受;令人愉快的事物;
- tranquiladj.安静的;平静的;宁静的;
- perceivedv.感觉( perceive的过去式和过去分词 );视为;认为;理解为;
- forconj.因为,由于;
- 相关例句
The loser and is never seen again-he has " tapped out. "
于是工作人员进场通知这个不幸的人,输家起身出场,从此 销声匿迹 —— 他,出局了.
互联网摘选
It follows last season's sudden disappearance of Stephen Sondheim's " Bounce. "
这是 斯蒂芬·桑代姆 的舞台剧《缘来是你》在上个季度突然 销声匿迹 的一种延续.
互联网摘选
With my keen eye and bow, I shall hunt my down turn their corpses to dust.
我会加入你,以我锐利的目光和弓箭让我的敌人们灰飞烟灭.
互联网摘选
Academic controversy often carries a person of the dead pressing a new guise.
学术争论往往抬出死人压活人:借尸还魂.
互联网摘选
Whatever happens, MBA students are a resilient and know how to bounce back.
无论发生什么, MBA学员都是具有适应能力的一帮人,他们知道如何重振旗鼓.
互联网摘选
黄蜂 ( 20胜10负 ) 在开赛初的5胜5负(包括输给国王和山猫)开局后,已经重振旗鼓.
互联网摘选
By contrast, Carrefour chose to go it alone and found itself boxed in by rivals.
相反, 家乐福选择了孤军奋战,其结果就是四面楚歌.
互联网摘选
But many hardships and wars have beset us and the kings around us have attacked us.
至于我们,当种种困难、连年战争、四面楚歌、邻国攻打我们的时候.
互联网摘选
Each section must give song of victory director to glance, he had agreed continues again.
每一段必须给凯歌导演过目, 他同意了再继续.
互联网摘选
Chen withdrew his threat to sue. His producers are now talking about suing over property rights.
陈凯歌放弃了要诉诸法律的威胁. 但现在他的制片人谈论着要就侵犯知识产权提起诉讼.
互联网摘选
