" He's very good at his jobs, isn't he ? "" You must be joking! He's absolutely useless. "

  • “ 他干那工作在行, 是不是.” “ 你是在说笑话 吧,他是个 十足 的饭桶. ”
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:38:41

  • 重点词汇
  • jokingadj.开玩笑的;言归正传;说正经的;你一定是在开玩笑吧;
  • isn't不是;
  • youpron.你;你们,您们;各位;大家;
  • he'sabbr.he has 他有(缩略语);he is 他是(缩略语);
  • good at擅长…;
  • hepron.他,它;一个人;
  • veryadv.很,非常;最;显然,真正地;
  • must be该是;必须;一定是;准是
  • jobsn.(一件)工作( job的名词复数 );职责;职业;(作为一个单元处理的)作业;
  • 相关例句
1、

Get out of bed, you good-for-nothing fool!

快起床, 你这个饭桶!

互联网摘选

2、

You are such a classic jerk!

你真是个大饭桶!

互联网摘选

3、

She packed the glass in straw so that it wouldn't break.

她把玻璃用草包住,这样就不会打碎了.

词典精选例句

4、

Killing nature, depending on the Zhang Xianzhong life as worthless, miserable death than anyone else.

杀戮成性 、 视人命如草芥的张献忠, 死得比谁都惨.

互联网摘选

5、

He regards iron as straw and bronze as rotten wood.

它视铁如草芥,视铜若朽木.

互联网摘选

6、

Good health is the best wealth.

健康乃至宝.

互联网摘选

7、

And their blood will be poured out like dust And their bowels like dung.

他们的血必倒出如灰尘,他们的肉必抛弃如粪土.

互联网摘选

8、

I never met a single mortal who had seen the inside of this unimaginable coach.

我爷爷曾担任过两任市长,视金钱如粪土,但他只在有女家属同行的时候才乘坐二等车厢.

互联网摘选

9、

They treat their workers like dirt.

他们把工人看得粪土不如.

互联网摘选

10、

Money means nothing to her.

她视金钱如粪土.

《现代英汉综合大词典》

11、

There are pockets of ore in the mountain.

那座山里有好几块矿藏.

词典精选例句

12、

Deposits which were formerly considered worthless can now be extracted.

过去认为不值得开采的矿藏现在能够开采了.

词典精选例句

13、

Autumn has shamisen, harvest is sweet. is the Xiangxiang. Autumn is the Shuangshuang.

秋天有三味, 秋收,是甜甜的. 秋景,是香香的. 秋雨,是爽爽的.

互联网摘选

14、

This is the Zunyi their autumn, leaves slowly falling to the ground. 11.

这是遵义的秋景, 枫叶缓缓飘落在地. 11.

互联网摘选

15、

Just look at this magnificent autumn landscape!

看看这壮丽的秋景吧!

互联网摘选

16、

Tears were streaming down her cheeks.

热泪从她脸上流下来.

词典精选例句

17、

He trembled , a sweat or dew ran off his face.

他发抖, 一阵汗或者汗珠从他脸上流下来.

词典精选例句

18、

She could not help the tears of rage rolling down her face.

她那愤怒的泪水禁不住从脸上流了下来.

词典精选例句

19、

Both sides have their heroes , or at any rate their gentlemen.

双方各有英雄, 至少是上流人物.

词典精选例句

20、

When she reads, the words sort of run together.

当她看到时,字迹好像重叠到一起了.

词典精选例句

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈