She played up to her art teacher, and suddenly they were a couple.

  • 她对她的美术老师示好, 不久他们就成双成对了.
  • 来源:词典精选例句更新时间:2025-01-20 18:48:49

  • 重点词汇
  • teachern.教师,教员,老师,先生;
  • were be的过去时复数和第二人称单数形式;有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
  • shepron. 她; (指雌性动物)它;
  • aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
  • playedv.演奏( play的过去式和过去分词 );演出;参加比赛;捉弄;
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • theypron. 他/她/它们;人们,大家;政府,当局;她们;
  • herpron.(she的宾格)她;(she的所有格)她的;她,指某个国家,(一艘)船;
  • up to多达;直到;在于…;能胜任;
  • 相关例句
1、

As the couples closed upon him he expressed his congratulations.

当那些成双成对的人走近他时,他向他们表示了祝贺.

词典精选例句

2、

With no successor, this unique technique is difficult to preserve and pass on.

这种绝活后继无人, 很难存延了.

互联网摘选

3、

With no successor, this unique technique is difficult to preserve and maintain.

这些绝活后继无人, 很难存续下去了.

互联网摘选

4、

A woman's duty was to work and bear sons to carry on the family line.

妇女的职责是劳动,生儿子,以便传宗接代.

互联网摘选

5、

I say your only way out this one is to get married and pass it on.

我认为你唯一的出路就是结婚生子,传宗接代.

互联网摘选

6、

The animal that stands the best survives and reproduces, passing on its characteristics.

站得最好的动物存活了下来并不断繁衍, 传宗接代.

互联网摘选

7、

Only fancy if he had a dear little boy to carry the family on!

如果他有个男孩子,能够传宗接代就好了.

词典精选例句

8、

The generations must roll, and the ways whisper only of that single requirement, nothing more.

必须传宗接代.这方式只是轻轻说出了这一需要, 岂有他哉.

英汉文学 - 廊桥遗梦

9、

Just off and on.

就是时断时续.

互联网摘选

10、

The strange rooms are gyms, and I've an on-againagain member of the cult over the years.

这些个怪屋是健身房, 多年来我都是它们时断时续的会员.

互联网摘选

11、

The work was continued by intervals.

这工作时断时续.

互联网摘选

12、

The music may stop now and then , but the strings remain forever.

曲调可时断时续, 但琴弦却永世长存.

互联网摘选

13、

Challenges break you out of your mold and help develop your character.

挑战可以带出走出你的窠臼并帮你开发自己的个性.

互联网摘选

14、

We need to think outside the box.

我们必须跳脱窠臼,做另类的思考.

常春藤生活英语杂志-2006年4月号

15、

Arthur's face was white too, with terror more than with grief.

阿瑟的脸煞白, 他主要是害怕,不是悲伤.

词典精选例句

16、

Everyone's face turned white except Mr. Brown.

除了布朗先生以外所有人的脸都变得煞白.

英语晨读30分(初三)

17、

Jock's face had been suddenly drained of all colour.

乔克的脸突然变得煞白。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

18、

The most interesting decorations are the proverbs on the walls.

在教室的墙上最有趣的装饰物就是那些箴言.

互联网摘选

19、

As the quote goes, " Be the change, you want to see. "

就像这个 箴言 说,去做你想要看到的改变, 而不是说说而已.

互联网摘选

20、

Proverb 9:10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom.

箴言9:10敬畏耶和华是智慧的开端;认识至圣者便是聪明.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈