They are always drawing figures after the life in the afternoon.

  • 他们常常在下午照着活人身体画像.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:52:26

  • 重点词汇
  • lifen.n. 生活;生命,性命;一生,寿命;生活方式;生物,活物;活力,活跃,生气;无期徒刑,终身监禁;生机;人命;(物的)使用期,有效期;弹性;传记;(绘画的)模特儿,实物,实景;人生阶段;(酒等的)起泡;活力的源泉,活跃气氛的人(或事物);<宗>(肉体死亡后的)灵魂存在;(新鲜食物等的)浓烈风味,辛辣味;玩游戏者出局前几次机会中的)一次机会
  • drawingn.绘画;制图;图画;图样;
  • afternoonn.下午;后期,后部;
  • theypron. 他/她/它们;人们,大家;政府,当局;她们;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
  • afterprep.…后的;(表示时间)在…以后;(表示位置、顺序)在…后面;
  • figuresn.轮廓;人物;身形;雕像;数字( figure的名词复数 );算术;图解;轮廓;
  • alwaysadv.总是,老是;永远,始终;常常;不断地;
  • 相关例句
1、

What kind of person could lock a living human being in a freezer?

什么样的人会把活人关在冰箱里?

电影对白

2、

We are awaiting a house to get married, just like awaiting rice to cook.

我们等房结婚, 如同等米下锅一般.

互联网摘选

3、

They drifted along the river without knowing where to go.

他们沿河漂流漫无目标地行进着.

互联网摘选

4、

Xuewu at an early age, some arm strength , with arrows made false, surprising everyone.

自幼学武, 颇有臂力, 箭无虚发, 人皆称奇.

互联网摘选

5、

The arrows err not from their aim.

箭无虚发.

互联网摘选

6、

Run some clean water through and then you'll see its true color.

让一些清水从中流过,你就会看出它的真正颜色了.

《简明英汉词典》

7、

To bring about ( a settlement, for example ) by working with all the conflicting parties.

经调解解决通过居间调停的行动以达到 ( 例如,问题的解决 )

互联网摘选

8、

Her sister was busy in the dining-room, which was also the sitting-room, sewing.

她姐姐正在那间吃饭间兼起居间的屋里忙着缝衣服.

互联网摘选

9、

Large numbers of monks have been carted off to unknown places of detention.

大量的僧侣被运送到不知名的地点软禁起来.

互联网摘选

10、

She already spent 14 the past 20 years in detention.

昂山素姬已经在过去的20年中被软禁了14年了.

互联网摘选

11、

I offered to have him hung by his toes in our courtyard.

我提出的建议把他软禁在我们的院子里.

电影对白

12、

And winter, and It'seemed as if they grew.

送给我; 而这幽闭的小室里,它们.

互联网摘选

13、

An abnormal fear of being in narrow or enclosed spaces.

患有幽闭恐怖症;不正常地害怕封闭的地方.

互联网摘选

14、

Their reactions were partly the product of pent-up emotions.

他们的反应部分是由于幽闭的情感.

互联网摘选

15、

It may sound hard to you, but for me running is as natural as breathing.

或许你很难体会, 但是对我而言,跑步就正如同很自然呼吸一般的轻松.

互联网摘选

16、

All Chinese want to burn her in oil, and you look like her.

所有的中国人都想用汽油烧死她, 你看上去就正像她那样.

互联网摘选

17、

As Merck and Schering-Plough are discovering, sunlight can be a powerful disinfectant.

默克和先灵葆雅正在发现, 阳光是最有效的消毒剂.

互联网摘选

18、

Occasionally the dog will get scraps of bread and meat from the restaurant.

这只狗偶尔能从饭馆得到些残羹剩饭.

互联网摘选

19、

The beggar wanted nothing but some scraps.

这乞丐只想要些残羹剩饭而已.

互联网摘选

20、

The remains of the meal were fed to the dog.

残羹剩饭喂狗了.

《现代汉英综合大词典》

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈