She seems tailor-made for the job.

  • 她似乎生来就是为了专门做这项工作的。
  • 来源:《牛津高阶英汉双解词典》更新时间:2025-01-20 19:07:11

  • 重点词汇
  • seemsv.好像,仿佛( seem的第三人称单数 );
  • shepron. 她; (指雌性动物)它;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • tailor-madeadj.(衣服)定制的,定做的,度身定做的;缝制得讲究的;样式和裁制讲究的,大方的;(为某一目的)特制的;
  • jobn.工作;任务;职责;犯罪行为;东西;(计算机)作业;
  • forconj.因为,由于;
  • 相关例句
1、

So confirming a diagnosis of MG is extraordinary important.

电生理学检查对于MG的诊断有着非常重要的临床意义。

互联网摘选

2、

Frank's efforts at flirtation had become tiresome to her.

弗兰克一个劲地打情骂俏使得她非常厌倦。

《牛津高阶英汉双解词典》

3、

I'm afraid I'm not a very serious person.

恐怕我不是一个非常严肃的人。

《牛津高阶英汉双解词典》

4、

The beige of his jacket toned with the cream shirt.

他那夹克的米黄色与乳白色的衬衫非常协调。

《牛津高阶英汉双解词典》

5、

The children are in desperate need of love and attention.

这些孩子非常需要爱心和关怀。

《牛津高阶英汉双解词典》

6、

She declared herself extremely hurt by his lack of support.

她说自己非常伤心,因为他没有得到支持。

《牛津高阶英汉双解词典》

7、

She's very nice when you get to know her.

你了解她以后就会觉得她非常可爱。

《牛津高阶英汉双解词典》

8、

He dribbled past two defenders and scored a magnificent goal.

他带球越过两个防守队员,射入非常精彩的一球。

《牛津高阶英汉双解词典》

9、

And "normative ethics" is characterized by its peremptoriness, that is, rules are laid down through legislation to set one's goal and norms of behavior.

规范伦理的特性在于它的强制性,即通过理性的立法自身立定规则,规定行为的目标和行为的活动方式。

互联网摘选

10、

The passivity of adjudicative power is capable of preventing a judges peremptoriness effectively and ensuring fair adjudications.

司法权的被动性能有效防止审判权的专横擅断,确保裁判公正。

互联网摘选

11、

The public is taught that up-to-dateness is one of the first duties of man. Docile, it accepts the reiterated suggestion.

公众被教育说保持时尚是人类首要的责任之一,驯服的公众接受了这个一再被重申的启发。

互联网摘选

12、

An officer tried to calm them down but had no success.

一位官员想设法使他们镇静下来,但是不行。

provided by jukuu

13、
14、

He sensed she was making an effort to regain composure.

他感觉到她是在极力使自己镇静下来。

provided by jukuu

16、

Nutritional levels of VA, VB_2, VC and calcium of sanatory stage or work stage of the parts of coal miners were less than normal values.

疗养期或作业期部分煤矿工人VA、VB2、VC和钙的营养水平低于正常值。

互联网摘选

17、

After a month of the sanatory, the nutritional levels of VB_2 and calcium of coal miners were improved.

经过1个月的疗养后,矿工VB2和钙的营养水平有所改善。

互联网摘选

18、

Conclusion There are good prosects in exploiting and making use of spa microelements in terms of sanatory rehabilitation.

结论开发利用矿泉微量元素这一自然疗养因子在疗养、复及医疗方面具有良好的发展前景。

互联网摘选

19、

In this paper, we reported the nutritional levels of sanatory stage and work stage of28 coal miners.

本文报道了28名煤矿工人疗养期和作业期营养水平比较研究。

互联网摘选

20、

A research into the effection of musical tone therapy on the sanatory rehabilitation

乐音疗法与疗养康复效果的相关性研究

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈