Medvedev showed them around the Andrew Hall of the Kremlin and took photos with them.

  • 梅德韦杰夫带领孩子们参观了安德鲁大厅并与他们拍照合影.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 19:13:03

  • 重点词汇
  • showedv. 给…看( show的过去式和过去分词 );表现出;显露出;上演;
  • withprep. 具有;和;用;有;以;跟;同;带有;使用;和…在一起;借;与…对立;关于;包括;因为;由于;与…方向一致;由…持有;为…工作;虽然;作为…的成员,为…所雇用;具有,有,带有;在…身上,在…身边;由于,因;在…那里,在…看来
  • aroundadv. 大约;旋转;到处,四处;在周围;
  • Medvedevn.俄罗斯现任总统,梅德韦杰夫;
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • photosn.照片,相片( photo的名词复数 );
  • Kremlinn.克里姆林宫;苏联政府;俄国城市的城堡;
  • andrewn.安德鲁(男子名);
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • halln. 过道,走廊;大厅;礼堂;门厅;正门过道;前厅;娱乐中心,会所;
  • tookv. 拿( take的过去式 );接受;学习;取得;
  • 相关例句
1、

Crucial to realizing Mr. Medvedev's vision is attracting foreign investment.

要实现梅德韦杰夫的设想,关键在于吸引外国投资.

互联网摘选

2、

On the personal side, we still know relatively little about Medvedev.

在个人方面, 我们对梅德韦杰夫了解不多.

互联网摘选

3、

The two specific choices made by Mr Medvedev are, however, significant.

然而, 梅德韦杰夫先生做出的两个特殊决定意义重大.

互联网摘选

4、

The design and management features of the Danube R.

介绍奥地利境内的多瑙河梯级水电站群在设计及管理上的特色.

互联网摘选

5、

There inside, such as farms and small hydropower stations.

境内还有饲养场及小水电站等.

互联网摘选

6、

On the other hand, Longtan Hydropower Station is more price advantage.

另一方面, 龙滩水电站更具价格优势.

互联网摘选

7、

A few months more, the hybra electric station will be generating electricity.

再过几个月, 这座水电站就可以发电了.

互联网摘选

8、

People came in flocks to see the new hydraulic power station beside the dam.

人们成群结队地来参观水坝旁边新建的水电站.

词典精选例句

9、

If we hadn't listened to them, this hydropower station would never have been built.

如果不是听取他们的建议, 今天就不可能有这个水电站.

词典精选例句

10、

Snow and ice made the road impassable.

冰雪使道路无法通行.

词典精选例句

11、

It is an intriguing problem for the snow technician.

这对冰雪工程人员来说是个百思不得其解的问题.

词典精选例句

12、

The icy snow melted from my boots.

鞋上的冰雪化开了.

汉英文学 - 现代散文

13、

In the north the ground becomes very cold as the winter snow and ice covers the ground.

冬天冰雪覆盖大地,北方的地面变得非常寒冷。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

14、

Wild thoughts were storming in her head.

各种各样的狂想在她脑海里翻腾.

互联网摘选

15、

In some ways, Nash's illness was a classic case of paranoid schizophrenia.

从某种程度来看, 纳什患的是典型的偏执狂想精神分裂症.

互联网摘选

16、

This paper deals with the liability of thecorporations for its tort.

本文以企业法为中心讨论了法人侵权的问题.

互联网摘选

17、

Acquisition is one method of the enterprises to extend.

并购是企业外部扩张的一种方式.

互联网摘选

18、

For domestic companies, A had also played an important role.

在我国, 并购同样对公司的扩大发展具有极其重要的作用和意义.

互联网摘选

19、

There are very few Eskimos in Alaska so 11,623 is not a big number to anyone.

阿拉斯加州:一万一千六百二十三名爱斯基摩人是不会错的!

互联网摘选

20、

Sally: No, he lives in Alaska.

莎莉: 不, 他住在阿拉斯加州.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈