The Vital Breath in the Ritual for Passing from the Yellow Book

  • 《黄书》过度仪式中的气
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-02-06 13:47:06

  • 重点词汇
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • ritualn.(宗教等的)仪式;例行公事,老规矩;典礼;
  • breathn.呼吸的空气;迹象;微量;(空气的)微微流动,拂动;一次吸入的空气
  • yellowadj.黄的;黄色的;黄皮肤的;黄种人的;胆怯的;
  • bookn. 书;卷;课本;账簿;
  • forconj.因为,由于;
  • fromprep. (表示时间)从…;(表示原因)因为;(表示来源)来自…;(表示分离)与…分离[隔开];
  • vitaladj.必要的,至关重要的;生命的,维持生命所必需的;生气勃勃的;
  • inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
  • 相关例句
1、

Two Problems in the Teaching of College English Translation

大学英语翻译教学二题

互联网摘选

2、

Problems and Countermeasures of English Translation Teaching in Higher Vocational College

高职英语翻译教学存在的问题及对策

互联网摘选

3、

The English Translation Problem of the Chinese Product Brand

中国产品商标的英译问题

互联网摘选

4、

This essay mainly discusses financial law, financial conglomerate, securities law and English translation and application involving the translating and usage of professional terms.

探讨“金融法”、“金融集团”、“证券法”,以及金融法律文件中专业术语的英汉翻译和应用问题。

互联网摘选

5、

Impact of the Cultural Difference on Legal& Commercial English Translation

文化差异对法律及经贸英语翻译的影响

互联网摘选

6、

That may explain why Xu Huijing, the film's director, loves the English translation of the documentary title Tough Out.

这或许是导演许慧晶喜欢这部纪录片英译名的原因。

互联网摘选

7、

Brief Review on a Few Problems of Science and Technology English Translation

浅谈科技英语翻译的几个问题

互联网摘选

8、

We have conducted on the basis of their English translation.

我们在其英文版的基础上进行了翻译。

互联网摘选

9、

On Cultural Differences of Animal Names and Their Usage between Chinese and English Translation

浅析英汉翻译中动物名词及其用语的文化差异

互联网摘选

10、

He collaborated with his son Michael on the English translation of a text on food production

他和儿子迈克尔合作,把一篇介绍食品生产的文章译成了英文。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

11、

Research on the English Translation of Traditional Knowledge of Chinese Medicine

中医药传统知识术语英译的探讨

互联网摘选

12、

When one character meets Gargantua, Rabelais writes ( in one modern English translation), "he was greeted with a thousand caresses, a thousand embraces, a thousand good-days." But according to Roodenburg, the 16th-century German translation adds references to shaking hands.

在现代英语译本中,当一个角色遇到卡冈都亚时,拉伯雷写道:“欢迎他的是一千个爱抚、一千个拥抱和一千个问候。”但是卢登伯格指出,16世纪的德语译本提到了握手。

互联网摘选

13、

Discussion on the Improvement of Comprehensive and Expression Ability of English Translation

浅议英语翻译中的理解与表达能力的提高

互联网摘选

14、

Visa Officer Tells You How to Apply the Japanese Visa

签证官教你办理留日签证

互联网摘选

15、

Dong Xiang, manager of Japan tours with China Travel International Ltd, said Japan relaxed the visa policy last year by giving visas to families with more than two people.

董项,中国国际旅游有限公司日本观光游的经理,说日本去年通过给两个人以上的家庭办理签证放宽了签证政策的标准。

互联网摘选

16、

Japan tightened visa requirements for Mexicans, one of a series of unilateral steps to discourage travel, highlighting national approaches that disregarded advice from the World Health Organisation.

日本收紧了对墨西哥人的签证要求,这是一系列抑制旅行的单方面行动之一。此举突显出各国无视世界卫生组织(WHO)的建议而自行采取应对措施。

互联网摘选

17、

Foreign affairs like Japan and Korea business visa, and Hong Kong, Macao passport, etc.

为客户办理赴日、韩商务签证及港澳通行证等外事服务。

互联网摘选

18、

On July1st Japan relaxed visa requirements for well-off Chinese tourists.

7月1日,日本放宽了富裕中国游客的签证要求。

互联网摘选

19、

Merry Christmas, Dorota. It's so we can text. Do you like it?-

text:发短信圣诞快乐Dorota这样我们可以发短信了你喜欢吗?

互联网摘选

20、

Merry Christmas and may you have the best Christmas ever!

圣诞快乐并愿你度过最美好的圣诞节!

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈