- 重点词汇
- thispron.这,这个;这事,这人;这时;下面所说的事;
- earlieradj.早期的,初期的;
- applen.苹果;珍宝;家伙
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- companyn. 公司,商号;作伴,伴侣,客人;连队,中队;(社交)集会,聚会;
- yearn.年;年度;年级;一年时间;日历年;很久;年岁;与某事相关的一年
- didi姐姐;
- Chinesen. 中国人;华人;中文;汉语;华裔;中国话
- ride-hailing打车服务;
- inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
- 相关例句
周三,以网约车司机为主的在线社区充满了愤怒和失望的帖子。
互联网摘选
中国政府已正式将网约车服务合法化,包括总部位于旧金山的优步(Uber)和中国的滴滴出行(Didi Chuxing),此举让这个一直在灰色地带运营的行业获得提振。
互联网摘选
China has created its own local versions of Uber and Lyft, and the ride-hailing business is booming.
中国已经有了本国版本的Uber和Lyft,网约车业务正在蓬勃发展。
互联网摘选
The ride-hailing business poses especially tricky concerns for local governments.
网约车服务业给地方政府带来了特别棘手的问题。
互联网摘选
China legalised ride-hailing just last week, clearing the way for the market to expand further.
就在上周,中国将网约车合法化,为该市场进一步扩大扫清了道路。
互联网摘选
然而,当中国最大的两家网约车企业——滴滴和快的(Kuaidi)——在去年初合并后,优步在中国的任务变得困难得多。
互联网摘选
他说,中国出租车行业的政治力量是一个尤其强大的挑战,出租车公司把网约车公司视为危险的竞争对手。
互联网摘选
上上周,共享出行企业滴滴收购了巴西的网约车企业99,势必影响竞争对手优步(Uber)在该国的发展前景。
互联网摘选
The new standard is related to the background check system for hiring car-hailing drivers.
新标准与雇佣网约车驾驶人员的背景审查体系有关。
互联网摘选
它们都依靠低薪的司机和快递员提供电子商务、网约车和送餐等服务。
互联网摘选
37岁的温振江曾在北京为滴滴和Uber工作了近两年,目前正在寻找驾驶卡车的工作,他说,(开网约车)的回报已越来越少。
互联网摘选
滴滴出行为了在这个世界上最大的网约车市场中占据主导地位,刚在一场代价昂贵的竞争中击败了Uber。滴滴在全球享有如此高的名声,以至于其投资者中有包括苹果(Apple)这样的大牌公司。
互联网摘选
该公司计划为加入滴滴网约车的新司机提供租车、购买保险等补贴。
互联网摘选
中国网约车巨头滴滴出行宣布将投资2亿元(约3000万美元)来促进就业。
互联网摘选
中国网约车公司滴滴出行以及电力巨头中国电网都在巴西展开了业务。
互联网摘选
格雷丝是一名拥有4个月工龄的网约车全职司机,而当怀孕开始尖叫时,交通却非常拥堵。
互联网摘选
中国政府针对网约车服务在大城市使用外来务工人员作为驾驶员提议了严格的新限制,此举打击了滴滴出行(Didi Chuxing),潜在还将打击中国其他互联网集团。
互联网摘选
In some cities, taxi drivers have gone on strike, sometimes harassing ride-share drivers.
有些城市的出租车司机采取了罢工行动,有时还骚扰网约车司机。
互联网摘选
Does the chief of the Canadas believe the English will keep the terms?
驻加拿大总司令,你相信英国人会守约吗?
provided by jukuu
