- 重点词汇
- staringadj.目不转睛的;凝视的;显眼的;(毛发)竖立的;
- intoprep.进入,到…里面;朝,向;撞上,碰上;到(一段时间的某一点);成为;关于,涉及;〈数〉除,乘;(穿)上,(换)上;(说服某人)去做……;(分)成,(撕)成;(撞)上,(碰)上;到达;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- aboveprep. 在…上面;超过;大于;不至于;
- wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 );在,存在;不受干扰;
- hepron.他,它;一个人;
- mirrorn.镜子,反光镜;真实的写照;反映,借鉴;榜样;
- 相关例句
The work interposes a glass plate between two large circular mirrors.
该艺术品在两面圆形大镜子中间插入一块玻璃板。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Light colours provide an effective backdrop for pictures or a mirror.
浅色是挂放图画或镜子很有效果的衬托。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
His gangling, awkward gait has earned him the name Spiderman.
他又瘦又高,动作笨拙难看,因此有了“蜘蛛人”的外号。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
She has one slightly withered leg, noticeably thinner than the other.
她有一条腿有点儿萎缩,看上去明显比另一条腿瘦。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
His legs were pitifully thin compared to the rest of his bulk.
他的双腿和他庞大身躯的其他部分相比瘦得可怜。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
