- 重点词汇
- mtabbr.Magnetic Tape 磁带;Manual Transmission 手动挡;machine translation 机器翻译;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- climbersn.攀登者,攀登物( climber的名词复数 );脚扣;
- upadv. 在上面,在高处;起床,起来;向上;由低到高;
- everestn.珠穆朗玛峰(世界最高峰);
- ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
- beforeprep. 在…之前;先于,优于;当着…的面;与其…;
- rosen. 玫瑰;粉红色;蔷薇(花);粉红色的葡萄酒;
- bulkn.(大)体积;大块,大量;大多数,大部分;主体;
- 相关例句
Doctors with glazed eyes sat chain-smoking in front of a television set.
医生们目光呆滞地坐在电视机前一支接一支地抽着烟。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
I sat, uniform, in a window seat, chain-smoking and avoiding eye contact with my fellow passengers.
我穿着制服, 坐在靠窗户的座位上, 一根接一根地抽着烟,我的目光尽量避免和其他乘客接触.
互联网摘选
The Everett site covers 1 , 000 acres and employs a total of 24, 000 workers.
埃弗雷特厂占地1000英亩, 雇员2.4万名.
互联网摘选
Kevin Everett received cold saline through a tube into his body for about twenty-four hours.
凯文?埃弗雷特24小时都通过一根管道接受冷盐水到他的身体中.
互联网摘选
