- 重点词汇
- deskn.书桌,办公桌;服务台;部门;(美)讲道台;书桌;写字台;办公桌;(机场、旅馆等的)问讯台,服务台,工作台;(报社、电视台等的)办公处,部,室,组
- watchfuladj.注意的,警觉的;
- andyn.Andrew 的昵称;
- eyen.眼睛;视力;眼状物;
- preparingadj.准备的,预备的;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- keepingn.遵守;一致;(与…)协调;保管;
- bankn.银行,库;埂,堤岸;堆,排;筹码;
- depositsn.存放( deposit的名词复数 );订金;寄存处;储蓄;
- finishesv.结束,完成( finish的第三人称单数 );
- aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
- 相关例句
Natty , brave, kindly, and illiterate hovers between the two worlds of Indian and white man.
勇敢 、 善良 、 目不识丁的纳蒂, 徘徊于印第安人与白人世界之间.
词典精选例句
"Something to drink?" — "No, thanks," said Michael. He glanced at Wilfred. "How about you?"
“要喝点什么吗?”—“不了,谢谢,”迈克尔说。他看了一眼威尔弗雷德。“你呢?”
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
"How about a game of tennis?" suggested Alan. "That'll take your mind off things."
“打一场网球怎么样?”艾伦建议说,“那样会让你暂时忘掉烦心事。”
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
The twins made their appearance at three o'clock. How about that? Spot on time.
双胞胎在3点时出现了。神吧?绝对准时。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
If she spent five years in Paris, how come she can't speak a word of French?
她假若在巴黎呆了五年, 怎麽一句法语都不会说 呢 ?
词典精选例句
Tom , we've got informers with the Tattaglia Family, how come they haven't given us the word? "
咱们在塔塔格里亚家族里的内线, 怎么还不送情报来? ”
教父部分
"They don't say a single word to each other."—"How come?"
“他们相互之间一句话都不说。”——“怎么会这样呢?”
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
