- 重点词汇
- whiteadj.白的;白种人的;(咖啡)加奶的;善意的;
- thempron.他们;她们;它们;指性别不详的人时,用以代替him或her
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- outadv. 出局;在外,在外部;完全,彻底;出版;
- cellsn.<生>细胞( cell的名词复数 );小牢房;(修道士或修女住的)小房间;电池;
- gobble up吞噬;嘬;吞并;并吞;
- knockv.敲,碰;打通;把…撞击成(某个状态);打破;(心)怦怦跳,(膝盖)打哆嗦;发碰撞声;批评;打球;
- invadersn.入侵者,侵略者,侵入物( invader的名词复数 );
- 相关例句
Unilever is more likely to gobble up smaller companies across the globe.
联合利华更喜欢在全球范围内吞下那些小点的公司.
互联网摘选
Most smaller telecoms firms assume they must grow or be gobbled up.
大多数小电信公司认为它们要么增大规模,要么就被吞并.
互联网摘选
" The original document was written in dreadful gobbledegook and actually said the opposite. "
“ 而原文件中的意思却正好相反,是由于文字非常糟糕而被翻译给弄拧了. ”
百科语句
新领域的专利经常听上去像天书, 因为每个发明者都去构造出自己的一套术语.
互联网摘选
