Lite interpretation of international phenomena, including celebrity news and interesting news topics.

  • 轻松演绎国际万象, 如国际名人逸事及一些有趣的可读性强的新闻话题.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-18 16:07:09

  • 重点词汇
  • phenomenan.现象;非凡的人(或事物);杰出的人
  • interestingadj.有趣的;
  • celebrityn.名人,明星;名声;
  • liteadj.清淡的,低盐的;
  • includingprep.包括;包含;
  • Internationaladj.国际的;
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • topicsn.题目,论题,话题( topic的名词复数 );
  • interpretationn.解释,说明;翻译;表演,演绎;理解;
  • newsn.新闻;消息;(可当作新闻内容的)人;物;
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • 相关例句
1、

It is all one picture.

这是万象归一的画面.

互联网摘选

2、

About one-third of men with PSA between 4 and 10 will turn out to have cancer.

大约有 1/3 的男性PSA在 4—10之间将会患上前列腺痛.

英汉非文学 - 生命科学 - 癌症与艾滋病

3、

Sweden's University Hospital urologist that chronic prostate pollen a very high efficacy.

瑞典大学医院泌尿科医生认为花粉对慢性前列腺有非常高的疗效.

互联网摘选

4、

Chronic non-bacterial prostatitis ( NBP ) is the most common prostatitis syndrome.

指出慢性无菌前列腺 炎 是最普遍的前列腺炎.

互联网摘选

5、

Objective : To explore the effect of Yao medicine treating prostatitis.

目的: 探讨瑶医药治疗慢性前列腺炎的效果.

互联网摘选

6、

Objectives : To investigate the relationship between chronic prostatitis ( CP ) and male infertility.

目的: 了解慢性前列腺 炎 对男性不育的影响.

互联网摘选

7、

Louis: No need, I know already. An enlarged prostate.

路易士: 不用你说, 我已经知道. 是前列腺肥大.

互联网摘选

8、

In patients with prostate cancer, PSA values fell , indicating reduction of tumor.

对于前列腺癌病患, PSA指数 降低显示肿瘤减小.

互联网摘选

9、

Ylang Ylang , Lavender, Lemon Lavender , Thyme and so on.

伊兰 、 薰衣草 、 柠檬、百里香等.

互联网摘选

10、

How to appreciate and enjoy the beauty of Lavender?

薰衣草之美,该如何去欣赏与享受?

互联网摘选

11、

Ingredient: DNA Fluid, Lavender, Hamamelis, Elastic Element, Micro-collagen Protein, Hair Follicle Mollify.

主要成份: DNA原液 、 薰衣草 、 金缕梅 、 弹力素 、 微胶原蛋白 、 毛囊软化剂.

互联网摘选

12、

Single medium lavender-blue, 3-7 per peduncle, hides under leaves, short-lived.

单瓣花,中薰衣草色到蓝色, 每个花梗有3-7朵花,容易藏在叶子里, 花期短.

互联网摘选

13、

Lavender thrives in poor soil.

薰衣草在贫瘠的土壤中茁壮生长。

词典精选例句

14、

Lavender has a delicate fragrance.

薰衣草有淡淡的香味.

词典精选例句

15、

It is a visible star in the sky.

这是一颗在天空中可见的星星.

《简明英汉词典》

16、

The red star was the national insignia of the USSR.

红星曾是苏联的国家标志。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

17、

The biggest star perk, and the biggest power trip, must be the private plane.

顶级的明星待遇和无上的权力体验肯定要数私人飞机了。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

18、

The nearest star to earth is about 4 light years away.

地球离最近的恒星大约为4光年。

《牛津高阶英汉双解词典》

19、

Which has spots, the leopard or the tiger?

有斑点的是豹还是虎?

《牛津高阶英汉双解词典》

20、

In 1986 Rover made a loss of nine hundred million pounds.

1986年,路虎亏损9亿英镑。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈