The English and Chinese unmarked personal anaphora are pronominal anaphora and zero anaphora respectively.

  • 英语和汉语无标记性的人称回指手段分别是代词回指和零形回指.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-17 07:20:56

  • 重点词汇
  • anaphoran.首语重复法;咳出;努力呼吸;
  • Englishn. 英语;英文;英格兰人(有时误用以指包括苏格兰、威尔士和北爱尔兰人在内的英国人);英语学科;(作为一门学科的)英语语言文学
  • unmarkedadj.没有标志的,未被注意到的;
  • pronominaladj.代词的,代词性质的;
  • respectivelyadv.各自地;各个地;分别地;
  • zeron.零;零度/点;
  • Chinesen. 中国人;华人;中文;汉语;华裔;中国话
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • 相关例句
1、

Discourse anaphora in most cases refers to direct anaphora only, with little reference to indirect anaphora.

篇章回指通常都是指直接回指, 对间接回指现象的关注相对较少.

互联网摘选

2、

Various approaches, functional, pragmatic or cognitive, have beenapplied to demonstrate the implications and features of anaphora.

不同的研究方法, 如功能的, 语用的或认知的, 被应用到揭示照应的意义和特征.

互联网摘选

3、

Topicality of anaphora is crucial to anaphora's realization of topical relations and continuity continuity.

回指对衔接关系的实现可从回指形成衔接链的方式得以反映.

互联网摘选

4、

Anaphora is traditionally regarded as a syntactically controlled co-referential relationship on the surface level of language.

传统上,回指被认为是建立在语言表层上的互指关系,受人称、性、数一致等句法规则的支配.

互联网摘选

5、

The present research has implications for anaphora study, methodology, textual analysis and educational linguistics.

研究结果可用于回指理论探讨,回指研究方法, 语篇分析和教育语言学领域.

互联网摘选

6、

This paper proposes a tree kernel-based approach to anaphora resolution of pronoun.

提出一种基于树核的英文代词消解方法.

互联网摘选

7、

Anaphora is one of the most striking features of texts.

照应是自然语言语篇的显著特点之一.

互联网摘选

8、

Among the non-accessing functions of anaphoric expressions , pseudo-presupposition is a common and important one.

在回指语的 非 提取功能中, 预 设新用是常见的一种.

互联网摘选

9、

As one of the anaphoric devices , English reflexive pronouns have long captured the imagination of linguists.

英语反身代词作为“照应”手段之一,倍受各派语言学家的青睐.

互联网摘选

10、

RESULTS: The ADRs of acanthopanax were characterized by drug fever, anaphylactic shock and drug eruption etc.

结果: 刺五加注射液的不良反应主要有药物热 、 过敏性休克和药疹等.

互联网摘选

11、

OBJECTIVE : To discuss the prevention and cure of anaphylactic shock caused by trasylol.

目的: 探讨抑肽酶致过敏性休克的防治.

互联网摘选

12、

Anaphylactic shock is the reaction of the body overwhelming sensitization by a foreign protein.

过敏性休克是机体对异种蛋白高度敏感的一种反应.

互联网摘选

13、

If you've had an anaphylactic reaction in the past, carry medications with you as an antidote.

如果你过去有过敏症病史, 应随身携带药品.

互联网摘选

14、

This product contains bee pollen and may cause anaphylactic reaction in susceptible asthma or allergies.

注意:此产品含有蜂花粉,也许会对哮喘病患者或过敏人士造成过敏性反应.

互联网摘选

15、

Objective : To observe the effect of bee needle and Chinese medicine in treating infantile anaphylactic cough.

目的: 观察自拟蜂针配合中药治疗儿童过敏性咳嗽的临床疗效.

互联网摘选

16、

There is an anaphylactic reaction reported after a child had ingested huai mi.

有过关于小孩服食槐米后有过敏性反应反应的报导.

互联网摘选

17、

OBJECTIVE: To provide into the regularity of anaphylactic shock induced by fosfomycin injection.

目的: 探讨磷霉素致过敏性休克的一般规律.

互联网摘选

18、

Management of anaphylactic reactions to food . [ comment ] .

过敏性 反应管理食物.

互联网摘选

19、

Some people have anaphylactic reactions from unknown causes.

一些人也会因为不知名的原因引发过敏反应.

互联网摘选

20、

Anaphylactic shock due to cefuroxime in a patient taking penicillin prophylaxis.

头孢呋新引起1例使用青霉素预防治疗的病人发生过敏性休克.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈