- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 );在,存在;不受干扰;
- woodn.木材,木头;树林;
- withprep. 具有;和;用;有;以;跟;同;带有;使用;和…在一起;借;与…对立;关于;包括;因为;由于;与…方向一致;由…持有;为…工作;虽然;作为…的成员,为…所雇用;具有,有,带有;在…身上,在…身边;由于,因;在…那里,在…看来
- hepron.他,它;一个人;
- stokingv.煽动( stoke的现在分词 );预先吃饱;拨旺火;往(火里等)加燃料;
- firen.火(灾);炉火;取暖器;火力;激情;
- 相关例句
Banking and currency collapses loomed, stoking dreadful risks for the region and beyond.
银行业和货币的崩溃隐约可见, 激起本地区和其他地区的可怕风险.
互联网摘选
It is essential to sustain demand and return to growth without stoking up another credit bubble.
至关重要的是维持需求,恢复增长,同时避免引发新一轮信贷泡沫.
互联网摘选
Over the under tunic , women the stola, a long, straight robe reaching the feet.
女装在衬衣丘尼卡外面长及 脚面 的筒袍“斯多拉”.
互联网摘选
And the poor creature dropped on his knees before the stolid murderer, and clasped appealing hands.
于是这个可怜的家伙, 双手合掌,祈求地跪倒在那个残忍的凶手面前.
网络文摘精选
当木讷的乡下人遭遇轻浮的城里人时产生的冲突
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
可是,就在这时, 那五个索米斯抱有好感的 、 有实力的沉默的股东里面站了一个起来.
词典精选例句
The poor creature dropped on his knees before the stolid murderer, and clasped his appealing hands.
这可怜的家伙在这狠心的凶手面前跪下来, 合着手央求他.
词典精选例句
