- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- profitsn.利润,收益,赢利( profit的名词复数 );益处,得益,好处,裨益;利润率;
- fromprep. (表示时间)从…;(表示原因)因为;(表示来源)来自…;(表示分离)与…分离[隔开];
- traden.贸易,交易;行业;职业,手艺;营业额;
- slaven.奴隶;…的奴隶,耽迷于…的人;奴隶般受控的人,苦工;[机]从动装置;
- 相关例句
Mr. De Montfried had left the slave trade and gone into the opium trade.
德·蒙特弗里德先生不干奴隶买卖,改行贩鸦片烟.
词典精选例句
The relief was indescribable. It was freedom after years of slavery. A great weight lifted from me.
如释重负的感觉是难以言喻的。这是受多年奴役之后的自由。我卸下了一个重担。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
同时, 两种比较更清楚地说明了秦汉奴婢制度的特征及其演变历史.
网络文摘精选
In what ways is slavery bad for the white majority in Tocqueville's view?
在托克维尔的观点里,奴隶制在哪些方面对多数白人无益?
网络文摘精选
