Every time you think, Hearts are warm.

  • 每次想起迩, 惢里兜褆暖暖菂.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-19 22:35:02

  • 重点词汇
  • youpron.你;你们,您们;各位;大家;
  • thinkv.想(到);认为,觉得;考虑,思考;想象;预期;打算;记得;对…评价;为…着想;
  • heartsn.心( heart的名词复数 );中心;内心;感情;
  • warmadj.温暖的,暖和的;保暖的;热心的,友好的;暖色调的;
  • everydet.每个;每;所有可能的;充足的;
  • timen.(以分钟、小时、天等计量的)时间;(钟表所显示的)时间,钟点,时刻;(世界某一地区所计量的)时,时间;(某事发生或应该发生的)时间,时候;(完成比赛所需要的)时间;(一生中的)一段日子,时期,时候;(一生中的)一段日子,时期,时候;次,回;倍;(以某种方式经历的)事件,时刻;(历史)时期,时代,年代,世道;(乐曲正确的)速度,节奏;一段时间;生命(期),期限,时限;(用于报刊名)时报;时机,机会;工作时间;规定时间;<美> <体>(一场或一局的)比赛时限,暂停;(赛跑等)所用时间,成绩;当代,时代潮流;<音>拍子,节拍;<英>(酒店等的)营业时间,打烊时间;服役期,刑期;妊娠期,产期;生命期,死期;计时工资率;学徒期;衡量时间的方法;完成赛跑或竞赛项目的)所用时间
  • arevi.(用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;
  • 相关例句
1、

Branch allows a workflow to go in two or more directions simultaneously.

弌个分支容许弌个魟作流同时进扖两个或更多菂方向.

互联网摘选

2、

It is possible to maintain an existing code base while code in.

尔可以保持尔现有菂笩码库,而在.

互联网摘选

3、

This asymmetry is the property that makes key cryptography so useful.

这个非对称菂特性使得公钥加密很有苚.

互联网摘选

4、

Pass up the paint pot and brush.

把油漆罐和刷子递上来.

《现代汉英综合大词典》

5、

He gave in his resignation yesterday.

他昨天递上了辞呈.

《现代汉英综合大词典》

6、

Their marriage life is happy and Chi-hei gets a promotion. Soon Tai is pregnant.

婚后两人生活愉快,志希获得升职, 不久,白娣更怀身孕.

互联网摘选

7、

Small S ( Xu Xi Di ) and Cai Kangyong together in the Shanghai Pudong Airport.

小S ( 徐熙娣 ) 和蔡康永一起出现在上海浦东机场.

互联网摘选

8、

The stairs creaked just the same as ever.

楼娣仍然是那样吱吱嘎嘎地响.

互联网摘选

9、

Five what, dear? Tell your Sadie.

五片什么呀, 亲爱的. 告诉你的苏娣吧.

互联网摘选

10、

Cindy is not a beneficiary of the Homely Trust.

辛娣不是这个信托的受益人.

互联网摘选

11、

The house is not comfortable because of the high humidity.

因为?岫雀撸?夥孔永锊皇娣?

互联网摘选

12、

So , you said that after stephen got married, he still came to your poker games?

你说过结婚后斯帝芬还到你这儿玩扑克?

电影对白

13、

You think this guy has something to do with Lydia's disappearance.

你认为这个家伙跟利帝娅的失踪有关?

电影对白

14、

The new grandeur and skill brought to ballet during the Imperial Russian age.

在帝俄时代芭蕾舞增加了新的宏伟气氛和技巧.

词典精选例句

15、

You need sleep and Katie Scarlett is here, so you need not worry about anything.

你需要睡了,让凯帝-思嘉留在这里, 这样你就什么都不用操心了.

飘(部分)

16、

She is living with her stepmother, and they are getting on pretty well.

她和嫡母生活在一起, 关系还算比较融洽.

互联网摘选

17、

He is the legitimate son of the President.

他是总统嫡出的儿子.

词典精选例句

18、

The sports teacher's whistle in the distance echoed through the crowd of girls among the trees.

上早操的时候,那指挥官的口笛振鸣得也远了,和窗外树丛中的人家起着回应.

汉英文学 - 中国现代小说

19、

He amused himself by playing the flute.

他吹笛自娱.

词典精选例句

20、

The waters of the river will dry up , and the riverbed will be parched and dry.

6江河要变臭,埃及的河水,都必减少枯干.苇子和芦荻,都必衰残.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈