Used as a title and form of address with or without the clergyman's name.

  • 用作带或不带牧师姓名时的一种头衔和称呼.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-19 23:29:31

  • 重点词汇
  • orconj.或,或者;还是;不然,否则;左右;
  • namen.名字;名声;名人;
  • withoutprep.缺乏,没有,不用;不和…一起;在没有(发生或做某事)的情况下;
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • asadv. 同样地,一样地;例如;
  • form of address称呼;
  • aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
  • usedadj.习惯于,适应;
  • withprep. 具有;和;用;有;以;跟;同;带有;使用;和…在一起;借;与…对立;关于;包括;因为;由于;与…方向一致;由…持有;为…工作;虽然;作为…的成员,为…所雇用;具有,有,带有;在…身上,在…身边;由于,因;在…那里,在…看来
  • 相关例句
1、

Ask a respectful form of address for an old person why is around view abhorrent?

问老人家为何前后说法不一致 呢 ?

互联网摘选

2、

Used as a form of address and salutation by soldiers to a victorious Roman general.

凯旋将军士兵对凯旋的罗马将领的称谓和问候形式.

互联网摘选

3、

What form of address should one use when writing to a bishop?

给主教写信应该怎样称呼?

词典精选例句

4、

He felt this form of address was not too good.

他觉得这种称呼不大好.

汉英文学 - 中国现代小说

5、

Shake with crushed ice. Strain into a cocktail glass. Garnish with a orange slice.

在调酒壶中加入冰块, 把所有成份倒入其中,摇匀后倒入冰镇的鸡尾酒杯,再用橙子片装饰.

互联网摘选

6、

Shake with crushed ice. Strain into glass. Garnish with orange slice and cherry.

在调酒壶中加入冰块, 把所有成份倒入其中,摇匀后倒入冰镇的鸡尾酒杯,再用橙子和红樱桃装饰.

互联网摘选

7、

My knees began to shake with fear.

我的双膝由于恐惧而开始发抖.

互联网摘选

8、

Her hands began to shake with age.

她的手随着年龄的增长开始颤抖.

互联网摘选

9、

Shake with crushed ice. Strain into a pint glass filled with ice.

在调酒壶中加入冰块, 把所有成份倒入其中,摇匀后倒入加满冰块的品脱杯中.

互联网摘选

10、

Even his mistress doesn't know anything.

甚至他的情妇也不知道任何事。

provided by jukuu

11、

I came as soon as I could, mistress! Are you all right?

我尽可能快得赶过来了,女主人!你还好吧?

provided by jukuu

12、

The reason was a new mistress, nearly 40 years younger than him.

原因是一个小他近40岁的新情妇

互联网摘选

13、

But she could only picture her husband be with mistress.

但满脑子都是丈夫和他的情妇的画面。

provided by jukuu

14、

Makes me closer to him than his first mistress.

我比他的第一夫人还要接近他。

provided by jukuu

15、

Make friends with your new mistress.

跟你新的女主人做朋友吧。

互联网摘选

16、

Tell the third mistress I won't see her tonight!

告诉三太太,今天我不过去啦!

provided by jukuu

17、

Who could tell the fourth mistress would be so vicious?

真看不出四太太比谁都恶!

provided by jukuu

18、

Of course you must meet the third mistress.

太太当然是要去见的。

provided by jukuu

19、

Why, I was born here, and have lived here all my life, and yet, if I venture to mew, they throw things at me and chase me all over the place. "" Look here, mistress, "said the Parrot," you just hold your tongue.

“怎么刚到这里来就这么吵闹呢?我可是在这里出生的,而且一直住在这个家里。但即便如此,如果我冒险喵喵地叫几声,主人就会朝我扔东西,到处追赶着我出去。”鹦鹉回答说:

互联网摘选

20、

They disliked intensely having to get up at such an hour, especially in winter-time: and they thought that if it were not for the cock waking up their Mistress so horribly early, they could sleep longer.

仆人们都不喜欢这么早的时间起床,尤其冬天里,她们以为,若是那只公鸡不在那么早的时候叫醒女主人,她们还能多睡一会儿。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈