Australasian College for Emergency Medicine councillor Andrew Maclean said long waits for patients were sometimes inevitable.

  • 澳大拉西亚学院急救医学评议员Andrew Maclean解释:病人长时间等待有时不可避免。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-19 23:33:11

  • 重点词汇
  • patientsn.患者( patient的名词复数 );接受治疗者;受动着;承受者;
  • councillorn.市议员;政务委员会委员;
  • collegen. 大学;(英国)学院;学会;(尤指必须交费的)中学;
  • australasiann.澳大拉西亚人;
  • saidadj.[律]上述的;少说为妙;(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的;说到底;
  • sometimesadv.有时,间或;时而;
  • andrewn.安德鲁(男子名);
  • forconj.因为,由于;
  • emergencyn.突发事件;紧急情况
  • longadv.长时间地;很久地;(多)长(时间);始终;
  • 相关例句
1、

This boiling sea can get a lot wilder. Dramatic cloud movements warn of a typhoon's approach.

奔腾的海洋可以变得非常狂暴. 戏剧般移动的云雾预告了台风的逼近.

互联网摘选

2、

Plus , scientists warn of a larger neighboring volcano that could also erupt at any time.

科学界还警告说,临近一座更大的火山可能随时喷发.

互联网摘选

3、

Organizers warn of a diabetes epidemic affecting two hundred forty-six million people worldwide.

组织者警示糖尿病越来越流行,影响着全球2.46亿人的健康.

互联网摘选

4、

These tests warn of impending disease, but do not cure.

须知,这类检测只能预告可能发生的疾病, 却不能治愈病人.

互联网摘选

5、

Its general description is that it embraced only the ties of blood through males.

它的一般描述是它只包含通过男性的血统联结.

互联网摘选

6、

Whether one a child, a parent, or a sibling, ties of blood join us together.

无论为人儿女, 还是为人父母, 亦或是同为手足, 血缘将我们连在一起.

互联网摘选

7、

At the presentation ceremony Federer struggled to get through his speech after beating Marin Cilic to win the Australian Open for the sixth time.

在颁奖典礼上,费德勒哽咽着说完获奖感言。此前的比赛中,费德勒击败马林-西里奇,第六次摘得澳网男单桂冠。

互联网摘选

8、

I am speaking, of course, of the Australian Open, the tennis tournament that kicks off the Grand Slam quartet.

我说的当然是澳大利亚网球公开赛(Australian Open),它是四大满贯赛事的第一站。

互联网摘选

9、

Sharapova tested positive for meldonium during January's Australian Open, a medication added to the list of banned substances at the start of 2016.

莎拉波娃在一月份的澳大利亚网球公开赛的药物检查中美度铵显示阳性,这是2016年才划入禁用行列中的一种药。

互联网摘选

10、

The Australian Open has turned into a struggle for survival: Djokovic was the fourth player to quit in mid-match in two days.

澳大利亚网球公开赛变成了一场生存竞争,德约科维奇是两天里第四位中途退赛的选手。

互联网摘选

11、

The ball kid training program materials are similar to those used by Tennis West Australia for the selection of ball kids for the Australian Open Grand Slam.

球童培训项目的材料与西澳网球协会用于选拔澳大利亚网球公开赛球童相似。

互联网摘选

12、

The win provided Djokovic with his first US Open title and his third grand slam this year after having won the Australian Open and Wimbledon.

这是小德首次收获美网桂冠,也是他今年继澳网、温网后第三次成就大满贯。

互联网摘选

13、

Li's best result in a Grand Slam came earlier this year at the Australian Open, when she finished as runner-up in Melbourne.

李娜的最好成绩是今年初的澳网在墨尔本获得亚军这个大满贯。

互联网摘选

14、

She won her first grand slam title in 1999 with Martina Hingis in doubles at the Australian Open.

这一年她在澳大利亚公开赛上与玛蒂娜?辛吉斯配对获得大满贯比赛的双打冠军。

互联网摘选

15、

Former Australian Open champion Naomi Osaka beat two-time Grand Slam champion Garbine Muguruza in Sunday's fourth round match.

前澳网冠军大阪直美在周日的第四轮比赛中击败了两届大满贯得主加比恩·穆古鲁扎。

互联网摘选

16、

Novak Djokovic won the Australian Open and year-end Tennis Masters Cup and is ranked No.3;

诺瓦克•德约科维奇赢得了澳网公开赛和年末的网球大师杯赛,排行至第3号种子选手;

互联网摘选

17、

Zheng and Yan Zi became the first Chinese women to win a Grand Slam doubles title in 2006 at the Australian Open.

2006年,郑洁与晏紫搭档,赢得澳网女双奖杯,成为中国的首对大满贯冠军。

互联网摘选

18、

Williams was about two months pregnant when she captured her 23rd Grand Slam singles title at the Australian Open.

小威于怀孕约两个月的时候在澳大利亚网球公开赛上斩获了她第23个大满贯单打冠军的头衔。

互联网摘选

19、

Martina Hingis won five Grand Slams in the late 1990s, including the Australian Open three times.

辛吉斯在20世纪90年代末曾赢得五个大满贯冠军,包括三个澳网冠军。

互联网摘选

20、

China claim a clean sweep of four titles at the ITTF Australian Open in Melbourne on Sunday.

星期天,在墨尔本举行的国际乒联澳大利亚公开赛中,中国队一举囊括4枚金牌。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈