- 重点词汇
- cushionn.垫子;起保护(或缓冲)作用的事物;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- pricen.价格;代价;投注赔率;
- ticketn.票,入场券;标签;传票,交通违规的通知单;<美>候选人名单;
- bookingn. 预约,预订;挂号;演出契约;订货;
- onprep. (覆盖、附着)在…上;由…支撑着;在(运输工具)上;在(某一天);就在…之后;关于(事或人);(身上)带着;为(某团体或组织)的一员;吃;(表示方向)在,向,对;在,接近(某地);根据;以…支付;通过;与…相比
- seatn.席位,座位;所在地;场所;臀部;
- onlineadj.在线的;联网的;联机的;
- dependsv.依靠( depend的第三人称单数 );依赖;信赖;决定于;
- 相关例句
Installs in the automobile seat cushion, installs the convenience tobe suitable.
安装在汽车座垫内, 加装方便适用.
互联网摘选
The president found himself in the hot seat after failing to deliver promised tax cuts.
在无法实现其减税承诺后,总统的政治处境就显得十分艰难.
互联网摘选
Later the set phrase a bamboo is used to refer to irresistible force or victorious advance.
成语“势如破竹”,形容战斗节节胜利,毫无阻挡.
期刊摘选
