The Security Council considers this secessionist action not only illegal but also invalid and has called on all states not to recognise this secessionist illegal entity.

  • 安理会认为,这不仅是非法的分裂行动,但也无效,并呼吁所有国家不要承认这个分裂非法实体。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 00:15:51

  • 重点词汇
  • entityn.实体;实际存在物;本质;
  • notadv. (否定后面的词或短语,或作否定的回答)不;(构成动词be、do和have及情态动词can或must等的否定形式,常缩略为n't)没有;否,或许不;(拒绝或不允许)不
  • secessionistadj.赞成(或参与)脱离活动的;奉行分离主义的;
  • but also并且;抑;
  • invalidadj.无效的;不能成立的;有病的;病人用的;
  • onlyadv.只有;只不过;仅仅;唯有;…才;只能;只会不料;
  • Statesn. 国家( state的名词复数 );州;[the states][口语]美国;心态;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • alladj. 全部的;一切的;各种的;极度的,尽量的;
  • hasv. 有( have的第三人称单数 );(亲属关系中)接受;拿;买到;
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • 相关例句
1、

Rice rejected the notion advanced by Russia and others that Kosovo independence will spur other secessionist movements, saying it cannot be seen as a precedent elsewhere.

俄罗斯等国说,科索沃独立将激励其他分离主义运动,赖斯反驳说,不能把科索沃独立看成是为其他地方开辟了先例。

互联网摘选

2、

Moscow says the move sets a dangerous precedent for other secessionist movements across the globe.

莫斯科方面表示,这场运动将为全世界的分离论者的运动树立危险的先例。

provided by jukuu

3、

The aforementioned exercises served to warn and deter terrorist, secessionist and extremist forces. The capabilities of the SCO members are constantly being enhanced to jointly deal with new challenges and new threats.

演习震慑和打击了恐怖主义、分裂主义和极端主义势力,提高了上合组织成员国共同应对新挑战、新威胁的能力。

互联网摘选

4、

However, Georgia continues to suffer from the unresolved secessionist conflicts in Abkhazia and South Ossetia.

然而,格鲁吉亚继续遭受分裂的冲突尚未解决阿布哈兹和南奥塞梯。

互联网摘选

5、

The secessionists firmly believed they would in a few days drive the army from this city.

分裂主义者坚信他们几天以后就能把军队从城里赶走。

provided by jukuu

6、

Funds from the central Government, flowing from a peace agreement that resolved the province' s30-year-old secessionist conflict, are also helping to move things forward.

中央政府的资金(来自一个解决了该省长达30年的分裂性冲突的和平协定)也推动了这些进展。

互联网摘选

7、

Exercise. Ethnic Secessionist Movements in Northeast India

印度东北部的民族分离主义运动

互联网摘选

8、

Then, I give a case study on Assam's ethnic conflicts and the secessionist movement of the state, pointing out that the lack of a powerful local state party is a main factor which has led to the burning of the secessionist movement in this state.

本章第二节在考察了地方性政党的角色作用之后,对印度东北部阿萨姆邦的民族冲突与民族分离主义问题进行了个案研究。

互联网摘选

9、

Instead, London, Berlin and Paris often seemed to be competing to be Beijing's chosen interlocutor.

相反, 伦敦 、 柏林和巴黎似乎常常会争相成为北京方面垂爱的对话者.

互联网摘选

10、

Full Screen Caller will show a big picture and detailed information about your interlocutor.

全屏来电显示大图片和详细信息,您的对话者.

互联网摘选

11、

Debray stepped forward , and cordially pressed the hand of his interlocutor.

德布雷走上来热情地和对方握手.

互联网摘选

12、

The two projects had similarities, including visually huge and logistically difficult locations.

这两部影片有许多相似之处, 包括庞大的视觉形象和后勤供应困难的外景拍摄场地.

互联网摘选

13、

Unfortunately, I heard from my international blogger friends that such things are happening everywhere.

令人可叹的是, 我的一些海外的博客朋友告诉我,此类事情也在海外发生.

互联网摘选

14、

A blogger posts an unkind review of ur favorite singer's new CD. How do u respond?

一位博主对你最喜欢歌手的新唱片发表了一篇不友好的评论,你作何反应?

互联网摘选

15、

And there's no doubt in my mind that he would make an excellent blogger.

世上能以任何题材写作的人中,必有马克吐温(MarkTwain).

互联网摘选

16、

And no, the blogger has never been asked by a label to take a link down.

并且, 这些博客从未被音乐工业的人要求把链接撤下来.

互联网摘选

17、

An anonymous blogger argues that the law does not need to be changed.

一位不具名的部落客觉得,法律根本?有修改的必要.

互联网摘选

18、

The Big Green Chair : This blogger is the president of CFNI, bible school which I attend.

兹网志是由我就读的万国归主圣经学院院长所设计.

互联网摘选

19、

Oh, and I appreciate the wisdom of the mysterious blogger pioneer.

哦, 很多时候,我也要感谢某位有阅历的神秘博客,让我知道神秘也有它的好处.

互联网摘选

20、

Tom Taulli is a noted finance author and blogger.

汤姆·陶利是著名的金融作家和博客撰稿人.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈