It was worth spreading the new technique for the raw salt conveying with hidden scraper conveyer in the salinificating crystallization of the combined manufacture of soda.

  • 在联碱生产中,运用埋刮板输送机输送原盐,经多年实践取得较为满意的效果,是一种值得推广的应用技术。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 00:18:19

  • 重点词汇
  • forconj.因为,由于;
  • conveyingn.运输,输送;
  • itpron.它;他;正好是所需的;事实[情况];
  • withprep. 具有;和;用;有;以;跟;同;带有;使用;和…在一起;借;与…对立;关于;包括;因为;由于;与…方向一致;由…持有;为…工作;虽然;作为…的成员,为…所雇用;具有,有,带有;在…身上,在…身边;由于,因;在…那里,在…看来
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • sodan.苏打;碳酸钠;苏打水,汽水;苏打点心;
  • rawadj.生的;自然状态的;强大的;擦伤的;不熟练的;寒冷的;质朴的;
  • Hiddenadj. 隐藏的;神秘的;秘密的;
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
  • 相关例句
1、

The scraper conveyer appears accident, not only influences mine pit production, but also endangers the personal safety.

刮板输送机出现事故,不但影响矿井生产,还危及人身安全。

互联网摘选

2、

This perfume bottle has many dragonflies with pink and blue wings decorating it.

这个蜻蜓,有飞翔的启示,粉红和蓝色的绝妙搭配,给人晶莹感和拥有的欲望.

互联网摘选

3、

He then takes out a perfume bottle and starts spraying scent all over them.

之后,他取出一瓶香水并喷撒在信封上面.

互联网摘选

4、

The fire needs more coal.

炉子该续煤了.

《现代汉英综合大词典》

5、

A bond is a formal deed.

债券是正式的契据.

词典精选例句

6、

The traditional form of long-term lending is the bond.

债券是 长期 贷款的传统形式.

词典精选例句

7、

The fifth is to further play the bond market financing function.

五是进一步发挥债券市场融资功能.

互联网摘选

8、

Perhaps the biggest sign of change is in the debt markets.

这种转变最明显的表现就是债券市场.

互联网摘选

9、

Issue for the national inter-bank bond market and institutional investors.

发行对象为全国银行间债券市场的机构投资者.

互联网摘选

10、

A low federal funds rate helps limit returns in the bond market.

联邦基金的低利率有利于限制债券市场的收益率.

互联网摘选

11、

The anti-Keynesians point out that bond market sell-offs are seldom gradual.

反 凯恩斯主义者对此反驳道,债券市场的抛售很少是渐进式的.

互联网摘选

12、

Improve the bond market to issue rules and regulatory standards.

完善债券市场发行规则与监管标准.

互联网摘选

13、

Long-short bond market factors, the fourth quarter of doping.

四季度债券市场因素多空掺杂.

互联网摘选

14、

Focus on developing the bond market, national economic construction services.

着力发展债券市场, 服务国民经济建设.

互联网摘选

15、

Drizzle the rice wine in and stir until all the ingredients are thoroughly blended, about 3 minutes.

除了料酒,将调料中的其它材料加入一起翻炒8-10分钟, 淋入料酒再翻炒3分钟左右直到所有材料完全融合.

互联网摘选

16、

What is the main channel you accept in absorbing foreign fund?

贵方吸引外资的主要渠道是什么?

互联网摘选

17、

Andritz is a foreign company, the treatment is very good.

安德里茨公司是一家外资公司, 待遇很不错的.

互联网摘选

18、

I'm an accountant at a foreign bank.

我在一家外资银行做会计.

轻松英语会话---联想3000词(上)

19、

Our factory LUCKY WAY Packing Factory is located in Dongguan, Guangdong, CNINA, We are specialize in producing many kind of package, such as watch box, jewellery box, cosmetic box and so on.

乐威礼品包装盒厂位于中国广东省东莞市,是一家专业生产表盒、笔盒、首饰盒、礼品盒、化装盒、木盒、胶盒、纸盒等各种工艺包装盒的厂家。

互联网摘选

20、

One look at this jewellery box, the empress will think we have the real anastasia.

一看到这个珠宝盒,太后就会以为我们找到了真的安娜斯塔西娅。

provided by jukuu

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈