I have found out who my patron is.

  • 我已经明白了我的恩主究竟是谁.
  • 来源:词典精选例句更新时间:2025-01-20 12:03:28

  • 重点词汇
  • mydet.我的;(用于感叹句,表示吃惊等);(称呼别人时使用,表示亲切);(对下级的称呼);
  • whopron.谁;什么人;关系代词,有先行词;孰;
  • patronn.赞助人,资助人;顾客,老主顾;保护人;[宗]守护神;
  • haveaux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;
  • found out搜索;发现;找出;把…揭发出来;
  • in. (第一人称单数代词,用作动词的主语)我;英文字母中的第九个字母;虚数的单位
  • isvt.& vi. 是(be的三单形式);
  • 相关例句
1、

" Who is this Gatsby anyhow? "

“ 这个姓盖茨比的究竟是谁? ”

英汉文学 - 盖茨比

2、

I can't make out whether this letter is an e or an o.

我认不出这个字母究竟是e还是o.

《简明英汉词典》

3、

We want to create jobs for the unem-ployed.

我们想为失业者创造就业岗位。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

4、

The short-term outlook for employment remains gloomy.

近期的就业前景依然暗淡。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

5、

We set business free to create more jobs in Britain.

我们放开对企业的限制以便在英国创造更多的就业机会。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

6、

I decided to retire early with a book.

我决定带本书早点就寝.

词典精选例句

7、

She tucked the children into bed.

她替孩子们盖上被子让他们就寝.

词典精选例句

8、

I generally retire at eleven.

我一般十一点就寝.

词典精选例句

9、

By bedtime I had reasoned myself out of the whole thing.

到就寝时,我已使自己从这整个事件中得出结论.

词典精选例句

10、

Your duties will include putting the children to bed.

你的职责将包括照顾孩子们就寝.

词典精选例句

11、

He had no sack, but evidently he had large pockets under his coat.

他没有提囊,但在布衫下面显然有些大口袋。

互联网摘选

12、

He should wear twinkling patent leather boots and in the breast pocket of his sack coat there should be a white handkerchief protruding about three quarters of an inch above the vent.

他该穿双闪闪发光的漆皮靴,短便衣口袋上应该别一条白手帕,露出来四分之三英寸。

互联网摘选

13、

Celia had those light young feminine tastes which grave and weather-worn gentlemen sometimes preferred a wife.

西莉娅那种轻松活泼的少女,有时也会使严肃古板历经沧桑的男子着迷.

互联网摘选

14、

When foul weather fogged the port, the ships anchored outside.

当恶劣的天气使港口被雾笼罩时, 船舶停泊在港口外.

互联网摘选

15、

The foul weather spoiled our vacation.

恶劣的天气使我们的假期泡汤了.

词典精选例句

16、

It looks as if we were going to have foul weather.

看上去像是要变天了.

互联网摘选

17、

When foul weather fogged the port, the ships anchored outside.

当恶劣的天气使港口被雾笼罩时, 船舶停泊在港口外.

互联网摘选

18、

The foul weather spoiled our vacation.

恶劣的天气使我们的假期泡汤了.

词典精选例句

19、

And summer was, weather-wise , the easiest time for families to move.

而且就天气而言, 夏季搬家最省事.

互联网摘选

20、

If you use it to automate your regression tests, you will come to regret it.

如果用它来自动化回归测试,将会令人捶胸顿足;

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈