The internationalisation of retail banking is already delivering significant benefits to consumers.
零售银行业的国际化已经给消费者带来了相当多的好处。
互联网摘选
日本在战前就存在诸如恤救规则、救护法的救贫制度及健康保险、工人年金保险等社会保险,但作为比较成体系的社会保障制度的建立则是在二战以后。
互联网摘选
观看这部电影就像等着另一只鞋子落下:期待着这个已经够俗套的催泪片以可怕又滥情的方式自我消解的那一刻。
互联网摘选
But I cannot ask for more. I've already got their daughter as my wife.
我不能再要什么了,已经把他们的女儿娶来作为我妻。
互联网摘选
If the wave has already broken, don't try to go through the whitewater that results.
如果波浪已经破浪了, 不要试着穿过激浪.
互联网摘选
Already , we're seeing a blurring of the line between in and out of print.
我们看到绝版书和正在销售的书之间的界限已经越来越模糊.
互联网摘选
Wolf's survival ability, the deep mental consciousness already exceeded person.
狼的生存能力, 已经超越了人的深层意识.
互联网摘选
诺基亚做得比较好。这个世界上最大的手机制造商在产品中已经不用聚氯乙烯了,并将从明年开始淘汰所有溴化物阻燃剂。
互联网摘选
集成电路开创了一个引起许多根本性变化的时代,从而使这个时代具有第二次工业革命的特征。
互联网摘选
Our new model is already on the stocks and will be available in the autumn.
我们正着手生产一种新的款式,可望在秋季面世.
词典精选例句
实际上,立普妥销售已经由于默克公司降胆固醇药舒降之的仿制药塞瓦停的竞争而受损。
互联网摘选
他开始展现出性格中的多面性,敏感又偶尔迟钝,易怒而又超然,这也是他以后生活中的状态。
互联网摘选
她4岁就昂首阔步地登上让保罗高缇耶的T台,多家杂志冲着她的名字为其拍照,因此她已经拥有一份骄人的模特履历。
互联网摘选
