美国内政部周二宣布,由于环境问题,其已暂停所有在北极国家野生动物保护区进行的与存在争议的石油和天然气租约计划有关的活动。该部门将启动一项环境分析,审查租约计划的潜在影响。
互联网摘选
爆发政治危机的迹象日趋明显,一位高级领导人昨天取消了预定的英国之行。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
百思买和雅虎的政策变化有着特殊的背景。这两家公司正处于困难时期,为了扭转局面,都重新任命了CEO。
互联网摘选
Amid skepticism from friends, she retrained for a career as a personal financial adviser.
在朋友的一片质疑声中, 她接受了成为个人金融理财师的再培训.
互联网摘选
大都会不必以完全泄气的心情进入那段赛程,但为了要激励士气,他们首先有必要在地铁系列最后一战耀眼的光环中拿下星期天的比赛。
互联网摘选
The second AFF took place this time last year amid global economic turmoil.
去年的这个时候,第二届亚洲金融论坛在全球经济不景气的背景下召开。
互联网摘选
投资者们越来越担心全球信贷危机将会影响到麦格理集团(macquarie group)和柏克布朗(babcock&brown)偿付债务的能力,两家公司的股票昨日进一步下跌。
互联网摘选
此前布基纳法索总统试图延长其27年的执政任期,引发暴力抗议。
互联网摘选
在欧元兑日元汇率增长6%,同时日本零售额连续下滑26个月之久时,一些品牌如Louis Vuitton,在其它同类商品抢夺市场时,仍然坚持提升价格。
互联网摘选
Leaving the door ajar, amid the stench of mouldy limewash and stale cobwebs he undid his braces.
门半掩着,在发霉的石灰浆和陈年的蜘蛛网的臭气中,解下了背带。
互联网摘选
周一,世界卫生组织官员宣布,审查安全数据期间,在对新冠病毒疗法的全球研究中暂停使用羟氯喹。
互联网摘选
Their voices, no doubt, will barely be heard amid the deafening clamour for shares.
毫无疑问的是, 在一片为股票发出的震耳欲聋的欢呼声中,他们的声音将很难被听见.
互联网摘选
国际货币基金组织(International Monetary Fund)也同样如此,多米尼克•斯特劳斯-卡恩被控对酒店女员工实施性骚扰而卸任,其后IMF在克里斯丁娜•拉加德总裁的带领下实现了平稳过渡。
互联网摘选
