高邮话通过动词与虚词构成一定的格式来表达体貌意义.
互联网摘选
There is an aspectual difference between'He crossed the road'and'He was crossing the road'.
Hecrossedtheroad和 Hewascrossingtheroad 两句中动词的体是不同的.
互联网摘选
论文第二部分根据俄语动词前缀是否具有体的意义、是否多义、前缀的语体色彩以及前缀之间同义和反义的关系将其分为不同的类型,同时结合具体语料分析各种类型的内涵。
互联网摘选
本文的研究思路是通过对具体问题的考察来构建一个四层级的汉语体貌系统。
互联网摘选
Incremental Verification of Aspectual Feature Module Based on Hierarchical State Machine
基于层次状态机的方面化特征模块的增量式验证
互联网摘选
扩展方面机制的软件产品线体系结构建模及构件组装实现
互联网摘选
而方面化中间件平台DCAM能够实现面向按需计算的自适应需求,是一种以支持系统平台的实时重构为目的的中间件计算环境。
互联网摘选
