With luck EU labour law will stop Mr Blatter and keep it that way.
幸好,欧盟的劳动法案会阻止巴特勒,让英国联赛保持现状.
互联网摘选
Blatter was vehement in his opposition last week, so Scudamore has his work cut out.
布拉特上周表达了反对意见, 所以斯库达莫尔中断了自己的工作.
互联网摘选
果不出所料,长期担任国际足联主席的塞普•布拉特(Sepp Blatter)似乎决心继续干下去,期望能在周五获得连任。
互联网摘选
Puzzlingly, it has allowed Mr Blatter to stay in his job for up to nine more months.
令人困惑的是,它还允许布拉特继续留任最长达9个月的时间。
互联网摘选
世界足球管理机构,即国际足联开始对主席塞普•布拉特(Sepp Blatter)进行道德审查程序。这是由于竞选足联主席的对手哈曼(Mohamed Bin Hammam)的煽动。
互联网摘选
瓦尔克的参与,必定会让人们对布拉特是否知晓前述资金转移产生更多疑问。
互联网摘选
接下来的一个月,在FIFA与万事达卡达成和解数日之后,布拉特选择瓦尔克作为秘书长——FIFA的二号职务。
互联网摘选
瓦尔克和布拉特是FIFA级别最高的两名官员。该组织拥有逾10亿美元银行存款,此外每年还能产生数十亿美元。
互联网摘选
