It would be unfair if the burden was borne disproportionately by private-sector workers.
如果这项负担不成比例的由私人部门的员工来承担,这将会导致不公平.
互联网摘选
China is a market where new launches have a disproportionately large impact on sales.
在中国市场,新车发布对销量有着特别巨大的影响。
互联网摘选
Across the world, child marriage and forced marriage disproportionately affect girls and women.
在世界各地,童婚和强迫婚姻对女孩和女性的影响尤其大。
互联网摘选
The lower-paid spend a disproportionately large amount of their earnings on food.
低工资者将收入花在食物上的比例很大。
《牛津高阶英汉双解词典》
换句话说,少数国家从化石燃料消耗中受益巨大,与此同时对减轻气候变化的全球负担贡献不足。
六级真题- 2016年 12月 1卷 阅读A
This means that a global trade crisis will hit Germany disproportionately hard.
这意味着,全球贸易危机对德国的冲击将猛烈得不成比例。
互联网摘选
Young children suffer disproportionately without safe water and sanitation services.
无法获得安全饮用水和卫生设施服务,使幼儿承受极大的痛苦。
互联网摘选
其结果是,来自新欧盟成员国的移民不成比例地集中在了这两个成员国里。
互联网摘选
There are disproportionately more old people depending upon a smaller generation behind them.
将会有比例失调的大量老人要依靠之后数量较小的一代抚养。
互联网摘选
The economic costs of taxes rise disproportionately, as they reach very high levels.
随着收入的升高,税收带来的经济成本不相称地增加,达到相当高的水平。
互联网摘选
否则,和欧洲的情况一样,市场的残酷解决方案将由低收入和劣势人群不成比例地承担。
互联网摘选
Despite the health hazards, cigarette smoking is disproportionately frequent among young women.
尽管吸烟危害健康, 但是年轻女性的吸烟频率依然高得不成比例.
互联网摘选
And by an accident of geography that's a cost that will fall disproportionately on the poor.
而由于地理的偶然因素,这种代价将不成比例地落在穷国身上.
互联网摘选
