These buses will carry families upstate to visit relatives in prison.
这些公共汽车将载着家属北上去探监。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
They're trying their best to bring together those separated families.
他们正尽最大的努力让离散的家人重聚。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Many children are now born into or raised in one-parent families.
现在很多孩子在单亲家庭中出生或成长。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
The old-timers and established families clutched the reins of power.
久居此地的居民和根基稳固的家族牢牢掌控着权力。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Regrettably we have to house families in these inadequate flats.
很遗憾,我们不得不让住户挤在这些狭小的公寓里。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
The survey claims loan companies prey on weak families already in debt.
这项调查声称信贷公司专对那些已经负债的弱势家庭下手。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
They just want to return to their families in the occupied territories.
他们只是想回到在占领区的家人身边。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
He depicted the town's respectable families in an unflattering light.
他在描述镇上体面人家时满是贬抑之词。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Though mine safety has much improved, miners' families still fear the worst.
尽管矿井的安全状况有了很大改善,矿工的家属仍然害怕最糟的情况会发生。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
完善的收养法律制度有助于保护收养人和被收养人双方的合法权益,有助于推进家庭的完整、和睦与良性发展,有助于实现收养秩序的稳定,有助于和谐社会的构建。
互联网摘选
In the fifth century BC, Athenians attached great importance to the continuation of their families.
在公元前5世纪的雅典,人们对自己家庭的延续十分重视。
互联网摘选
曾经为喜欢投机的富翁家族理财的金融家,现今已让世界上最大的公共养老金,基金会成为其客户。
互联网摘选
格鲁洛丝说,这些孩子已经被送到布琼布拉以东的基加特镇,并将在那里开始同家人团聚。
互联网摘选
