Then, turning to Merc é d è s, he inquired, " Who is this gentleman? "
然后他转过身去问美塞苔丝, “ 这位先生是谁? ”
互联网摘选
AFTER MERC é D è S had left Monte Cristo, he fell into profound gloom.
美塞苔丝离开基督山先生以后, 一种凄凉的阴影笼罩了一切.
互联网摘选
Merc é d è s, however , paid no heed to this explanation of her lover's arrest.
美塞苔丝根本不相信她的爱人被捕的这种说法.
网络文摘精选
住在迦太兰村的时候, 美塞苔丝想得到而得不到的东西也多得很, 但好些东西是她从不缺的.
互联网摘选
“ 如果美塞苔丝死了, ” 弗尔南多语气坚决地说, “ 那我也情愿死. ”
互联网摘选
He saw in fancy the burial of his father, and the marriage of Merc é d è s.
他在幻想中看到了他父亲的丧事和美塞苔丝的婚礼.
网络文摘精选
Merc é d è s and the old man rushed to meet the shipowner and greeted him at the door.
美塞苔丝和老人急忙奔向前去迎接船主,在门口碰到了他.
网络文摘精选
A despairing cry escaped the pale lips of Merc é d è s; the old man sank into a chair.
美塞苔丝绝望地惨叫了一声, 而心碎的老人则气息奄奄地倒在了一张椅子上.
网络文摘精选
