1、

One child has a7.2 percent chance of dying in their first year – more than twice that of the other.

一个孩子在出生第一年的死亡概率为7.2%,比另一个孩子高出一倍以上。

互联网

2、

Pope Francis is set to deliver his second annual Christmas blessing to thousands of people gathered in St. Peter's Square and many more watching from around the world.

罗马天主教教宗方济各将向聚集在圣彼得广场上成千上万的人和世界各地更多的人发表他担任教宗以来的第二个圣诞致辞。

互联网

3、

In a way it is odd that we should be becoming more faceist in an internet age in which we send emails rather than meet people.

我们在互联网时代变得越来越看重颜值,这从某种角度看很奇怪,因为我们现在更多地发送电子邮件,而不是与人见面。

互联网

4、

Earlier studies have found that good-looking people are considered more capable, intelligent, persuasive and socially skilled.

早期研究指出,大家认为颜值高的人更有能力、更聪明、更有说服力,而且更擅长社交。

互联网

5、

More surprising: The researchers don't think that sexual interest explains the results, which held up whether the teacher and students were of the same sex or not.

至少这项新研究含蓄地肯定了颜值的影响。更令人惊讶的是,研究员认为,无论老师和学生的性别是否相同,性兴趣都不能解释这种结果。

互联网

6、

Women are more likely to tolerate bad behaviour in handsome men, psychologists claim.

心理学家发现,女性往往对颜值高的男性更为宽容,更愿意原谅他们的过失。

互联网

7、

So, if you think your teacher is hot, you're more likely to do what he or she says and get your work done.

因此,如果你的老师颜值很高,你很可能更愿意去听从他的安排,完成他布置的任务。

互联网

8、

Recruiters and managers are so faceist that the good looking have been found to earn some 10 per cent more than the bad looking;

招聘人员和经理们如此看重颜值,以至于调查发现,颜值高的人收入要比颜值低的人高10%左右;

互联网

9、

New research conducted by the mobile network O2 has found that people spend more time using their smartphones to surf the web, check social networks or play games, than to make actual phone calls, the Daily Telegraph reported.

《每日电讯报》报道,英国移动企业O2公司最新调查结果显示,人们使用智能手机更多的是上网、看社交网络或玩游戏,而非打电话。

互联网

10、

Leaked details of more than 1m receipts submitted by MPs have been published on five successive days by the Daily Telegraph, showing claims for items ranging from dog food to the cleaning of swimming pools.

《每日电讯报》(the Daily Telegraph)连续5天刊登了泄漏出来的国会议员递交的100多万张收据的详细信息,报销项目从狗粮到游泳池清理费等应有尽有。

互联网

11、

Brooksbank-Jones told the Telegraph more about the procedure's results

Brooksbank-Jones向《每日电讯》描述手术效果时说

互联网

12、

New research conducted by the mobile network O2 has found that people spend more time using their smartphones to surf the web, check social networks or play games, than to make actual phone calls, the Daily Telegraph reported. The average smartphone owner spends over two hours each day on the device.

《每日电讯报》报道,英国移动企业O2公司最新调查结果显示,人们使用智能手机更多的是上网、看社交网络或玩游戏,而非打电话。人们每天会花2个小时玩手机。

互联网

13、

After many years of travelling around, we're now enjoying a more settled life.

在多年闯荡江湖后,我们现在正享受着一种较稳定的生活。

provided by jukuu

14、

More information on POD can be found in Programming Perl, 3rd Edition, by running man perlpod, or online at Perl. com (see Resources).

关于POD的更多信息,可以在ProgrammingPerl,3rdEdition中查找,通过运行manperlpod或在Perl.com上在线查找(请参阅参考资料)。

互联网

15、

I thought you'd be more handsome in person. Iron man

我以为你们本人会更帅些呢钢铁�

互联网

16、

Batman: Sometimes, truth isn't good enough, sometimes people deserve more.

有时,真相并不够好,有时人们需要比真相更高尚的事物。

互联网

17、

Byron's daughter Ada, Countess of Lovelace, was more prescient.

拜伦的女儿埃达,也就是洛夫莱斯伯爵夫人(Countess of Lovelace),则比她父亲更有远见。

互联网

18、

Chaucer's most famous work is" The Canterbury Tales," written more than six hundred years ago.

他最著名的作品是‘坎特伯雷故事集’。在600多年前写成。

互联网

19、

When the door opened they saw a slender man of more than average height with gleaming eyes and a face so striking that it bordered on the beautiful.

房门打开时,他们看到的是一个身材瘦长、高中等偏上的人,两眼炯炯有神,面貌很引人注意,称得上清秀。

互联网

20、

With a 4 + rating from more than 200 users, Hurricane HD provides an extensive forecast cone, which includes both location information and corresponding wind speed.

超过200个用户评予4 +级别,飓风高清版提供了加强的概率预报图,包括位置信息和相应的风速。

互联网

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈