1、

For he testified , Thou art a priest for everafter the order of Melchisedec.

17因为有给他作见证的说:你是照著麦基洗德的等次永远为祭司.

互联网摘选

2、

Who hath laid the measures thereof , if thou knowest? or who hath stretched line upon it?

5你若晓得就说,是谁定地的尺度? 是谁把准绳拉在其上?

互联网摘选

3、

" Then art thou indeed that famous outlaw?

“ 这么说来,你真的是那位名扬四海的绿林好汉喽?

英汉文学 - 汤姆历险

4、

" The impulse of thy strength, only less free Than thou, 0 Uncontrollable! "

假如我分有你的脉搏, 仅仅不如你那么自由, 哦,无法约束的生命!

英汉 - 翻译样例 - 文学

5、

Thou shalt not steal.

汝不可偏巧.

互联网摘选

6、

In this way I shall know that thou hast kept faith with my master.

这样,我就会知道你信守和我的主人的约言了.

互联网摘选

7、

Thou shalt keep each day sacred the Earth and celebrate the turning of its seasons.

汝当日日敬圣地球,颂寒暑易节,赞四季轮替.

互联网摘选

8、

And Joshua said, Why hast thou troubled us?

25约书亚说, 你为什么连累我们 呢 .

互联网摘选

9、

LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.

6神主阿, 求你仰起脸来,光照我们.

互联网摘选

10、

My eyes strayed far and wide before I shut them and said'Here art thou!

我的双眼向浩渺的四处张望,然后闭上眼睛说: “ 原来你在这里! ”

互联网摘选

11、

" Thou wilt not reveal his name?

反正他逃不出我的手心. ”

英汉文学 - 红字

12、

Grace thou thy house and let not that grace thee.

为你的家增光,别让家为你添彩.

互联网摘选

13、

O son of Being thyself to account each day ere thou art summoned to a reconing.

存在之子阿!你被传去做毕生总结之前,每日必须反躬自省.

互联网摘选

14、

No more be grieved at that which thou hast done:

毋须再为你的所作所为悲伤:

互联网摘选

15、

If we assay to commune with thee, wilt thou be grieved? but who can withhold himself from speaking?

人若想与你说话,你就厌烦吗?但谁能忍住不说呢?

互联网摘选

16、

Thou art near, O LORD; and all thy commandments are truth.

耶和华啊,你与我相近; 你一切的命令尽都真实!

互联网摘选

17、

And, but thou love me, let them find me here.

只要你爱我,就让他们瞧见吧。

互联网摘选

18、

Thy skill to poet were, thou scorner of the ground!

地面的蔑视者啊,你的诗艺举世无双。

互联网摘选

19、

Emilia. Nay, lay thee down and roar; For thou hast kill'd the sweetest innocent That e'er did lift up eye.

爱米利娅哼,你躺下来哭叫吧;因为你已经杀死一个世间最温柔纯洁的人。

互联网摘选

20、

Thou For whose path the Atlantic's level powers Cleave themselves into chasms, while far below The sea-blooms and the oozy woods which wear The sapless foliage of the ocean, know Thy voice, and suddenly grow gray with fear, And tremble and esepoil themselves: oh, hear!

浩瀚的大西洋本来平静无波,随着你的脚步而裂开;在海底,那些枝叶没有浆汁的湿树林,还有海花,听到你来临的声息,便突然地变色,它们大吃一惊,瑟瑟地发抖,纷纷调谢。啊你听!

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈