1、

People start parades; politicians just get out in front and act like they're leading.

人民发起了游行, 而政治家只是站在队伍前,表现得就好像是他们在领导游行.

期刊摘选

2、

Despite the defeat , a planned heroes welcome and parade will go ahead on Tuesday afternoon.

尽管没能赢得世界杯, 荷兰人民仍会在星期二下午举行游行迎接归来的英雄.

期刊摘选

3、

People start parades; politicians just get out in front and act like they're leading.

人民发起了游行, 而政治家只是站在队伍前,表现得就好像是他们在领导游行.

期刊摘选

4、

Despite the defeat , a planned heroes welcome and parade will go ahead on Tuesday afternoon.

尽管没能赢得世界杯, 荷兰人民仍会在星期二下午举行游行迎接归来的英雄.

期刊摘选

5、

They sent letters to us to greet this great festival of the Chinese people.

他们给我们写信祝贺中国人民的这一伟大节日.

词典精选例句

6、

Their gratitude extends until this day and he continues a hero of the Chinese people.

中国人民直到今天仍对他抱着感激的心情,他们始终把他看作是一位英雄.

词典精选例句

7、

They're Hmong, why would they be going around and robbing their own people?

他们是苗族, 为什么他们去抢劫周围和自己的人民?

互联网摘选

8、

A flood , the first in nearly one hundred years , has engulfed the county with muddy waves.

洪峰到来之前, 全县人民都投入到了子堤的建设中.

互联网摘选

9、

If China fails to make this currency adjustment, the pending legislation in Congress would impose a tax on imports from China to offset the putative currency undervaluation.

若中国拒绝对汇率进行调整,按照这项仍待国会表决的议案,美国将会对进口自中国的商品加征关税,以抵消假想中人民币汇率低估的影响。

互联网摘选

10、

But China's central bank the yuan devaluation factors including unilateral and protectionist measures, as well as the expectation of additional tariffs on Chinese goods.

但是中国中央银行将人民币贬值归因于各种因素,包括单方面措施和贸易保护主义措施,以及对中国商品加征关税的预期。

互联网摘选

11、

Yet aided and abetted by some of America's most renowned economists, Washington now advocates a bilateral fix – either a sharp revaluation of the renminbi or broad-based tariffs on Chinese imports.

不过,在美国某些最声名显赫的经济学家的支持与教唆下,华盛顿方面正在鼓吹一项双边解决方案&要么人民币大幅升值,要么大面积地对进口自中国的产品加征关税。

互联网摘选

12、

There is a cupboard full of bills in the US Congress threatening tariffs on Chinese goods if Beijing does not let its currency appreciate, which are just waiting to be dusted off especially if unemployment remains high.

在美国国会,有整整一柜子法案在威胁:如果北京方面不让人民币升值,就对中国商品加征关税。这些法案上的灰尘随时会被拂去,尤其是在美国失业率居高不下的情况下。

互联网摘选

13、

Xinhua reports that the annual sales of river snail rice noodles in more than 20 countries and regions exceeded 10 billion yuan ($ 1.54 billion) in 2020, while providing over 250000 jobs across the industrial chain.

据新华社报道,2020年,20多个国家和地区的螺蛳粉年销售额超过100亿元人民币,同时为整个产业链提供了超过25万个就业岗位。

互联网

14、

Investigations found that Luckin Coffee inflated its sales revenue by over 2 billion yuan, or about 320 million U.S. dollars, of its disclosed figure via fabricated voucher transactions last year.

调查发现,瑞幸咖啡去年通过虚构商品券业务,将其销售收入虚增了20多亿元人民币,约合3亿多美元。

互联网摘选

15、

It is the people who nurture our writers and artists.

人民是文艺工作者的母亲.

互联网摘选

16、

Working people's lifetime, going after beautiful enjoyment at any time and place.

劳动人民的一生, 随时随地都在追求美的享受.

互联网摘选

17、

All 24 teams will get some of the money paid by Coca-Cola, Heineken and 10 other top-tier sponsors that contribute to UEFA ’ s total tournament revenue of almost 2 billion euros.

参加欧洲杯的全部24个球队将会由可口可乐、喜力和其他10家顶级赞助商支付一部分奖金,而这些赞助商也是欧足联近20亿欧元(约合人民币154亿元)欧洲杯总收入的来源。

互联网

18、

Vanguard of the People's War of Liberation ( As Saiga )

人民解放战争先锋队 ( 闪电突击队 )

互联网摘选

19、

A front page editorial in the official China Securities Journal yesterday played down speculation of an imminent move on currency policy. Given the current situation, the conditions are not right for a big appreciation in at least the first half, the paper said.

官方的《中国证券报》昨日在头版发表社评,淡化了外界对中国汇率政策有望很快变化的猜测。从目前经济形势来看,至少上半年人民币不具备大幅升值条件,该报表示。

互联网摘选

20、

Last week the Beijing Daxing district people's court ruled in his favour.

上周北京大兴区人民法院判决胡胜诉.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈