Most royal families in Europe lived beyond our wildest dreams. Some still do.
以往大多数的欧洲皇室家族都过着超乎我们想象的奢侈生活. 有些至今仍然如此.
互联网摘选
Previous pandemics have been characterized by waves of activity spread over months.
以往大流行的特点是一波接一波的流行持续数月之久.
互联网摘选
But pollsters say Senator Kerry has underperformed with women voters.
但是民意调查专家说,(与以往相比)参议员克里在女性选民眼里表现欠佳.
互联网摘选
Ever also UFO witnesses or on the third class of contacting people killed mysterious events.
以往也有UFO目击者或进行过第三类接触的人神秘的死于非命的事件.
网络文摘精选
From previous experience tinned food is the most suitable in these situations.
根据以往的“经验”,罐头食品是最有用的东西.
互联网摘选
You can water down a glass of wine and make it last twice as long.
你可以往杯里的葡萄酒中掺点水,当两杯来喝。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
The apparent attack also took place during a weekday, in contrast to previous weekend attacks.
另外,疑似袭击发生在工作日, 而不是像以往的袭击那样发生在周末.
网络文摘精选
因此我们就有比以往更重的职责, 即将政治和个人计划放在一边,明智地使用这笔救助资金.
网络文摘精选
The cracks and flaws in Mary's old performance have been skillfully varnished over.
玛丽以往表演中的一些缺点都被巧妙地掩饰过去了.
互联网摘选
But we have to exercise a lot of imagination and eliminate any vestiges of historic arrogance.
但我们必须运用丰富的想像力,并消除以往所有傲慢无知的残迹.
互联网摘选
After a few fairly quiet months, volatility returned with some force in June.
经过几个月的平静, 6月的市场恢复以往的波动.
网络文摘精选
But before be opposite in research of this one incident state quite much however unbalanced.
但以往的研究中对这一事件的表述却颇多错乱.
网络文摘精选
关于切尔西和热刺的比赛, 这个纪录的确一直给了我们的比赛一种不同以往的气氛.
互联网摘选
In the 20 th century, mankind created material and spiritual unmatched by any other time in history.
20世纪, 人类创造的物质文明和精神财富,超过了以往任何一个时代.
网络文摘精选
In accordance with past practice the starting price will be the world's steel companies to accept.
根据以往的惯例这一首发价格将被全球钢铁企业接受.
互联网摘选
