1、

The cliff of the1,518-meter-high mountain is more challenging than buildings since its angles can be more than vertical and climbers would have to use more energy to prevent falling.

位于1518米高的天门山上的这段峭壁因沿着山体向外伸展而攀爬难度极大。为防止从山崖上掉下,攀岩者须付出更多的艰辛。

互联网摘选

2、

To prepare for this new venture, Robert arrived several days earlier at the Tianmen Mountain at the tourism hotspot of Zhangjiajie in central China's Hunan province.

为了这次冒险活动,罗伯特提前数天来到了位于湖南省张家界旅游胜地的天门山地区。

互联网摘选

3、

Until recently ICE, a fast-growing electronic upstart from Atlanta, had the edge.

位于亚特兰大的洲际交易所依靠电子交易获得了迅速发展,成为交易所业“暴发户”, 不久前还在竞购中占据上风.

互联网摘选

4、

Hamstrings are supporting muscles at the back of the thigh

腿筋是位于大腿后侧起支撑作用的肌肉。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

5、

The direct source of the theory of the concept of "person" which in "Wusi" new literature was considered from the Western. "person" in "the literature of man" was defined as the value systems of Western individualism.

五四新文学人的观念的理论来源被直接设定为西方,人的文学中的人则被定位于西方个人主义价值系统中的人。

互联网摘选

6、

Ms Dawson, 37, a wedding photographer from Crosthwaite, outside Kendal, waded through freezing waist-deep water to make the first of her Lake District nuptials on Saturday, before hitching a lift in a tractor to get to Sunday's ceremony.

道森女士今年37岁,来自肯德尔郊区的科罗斯维特。12月5日当天,她从及腰的冰冷洪水中蹚过,第一个赶到位于湖区的婚礼现场。之后,她又搭了一辆拖拉机的顺风车,赶到6日的一场婚礼。

互联网摘选

7、

Road closures meant she was forced to abandon the jeep and she ended up wading through waist-deep flood water with her camera kit wrapped in three bin liners as she desperately tried to get to Merewood Country House Hotel in Windermere on time.

然而,封锁的道路让她不得不放弃驱车前行。为了能按时到达位于温德米尔的梅尔伍德乡村酒店,不顾一切的她只好背起裹了三层垃圾袋的相机包,蹚过及腰的冰冷洪水,继续前行。

互联网摘选

8、

The company is located in the shoe factory in Putian, Fujian gathered.

本公司位于鞋厂云集的福建莆田.

互联网摘选

9、

A Geneva-based representative body called American Citizens Abroad said it feared that US citizens would become pariahs, with foreign banks closing their accounts to avoid costly requirements.

总部位于日内瓦的代表机构海外美国公民(American Citizens Abroad)表示,它担心,美国公民可能会变成贱民,因为外国银行可能关闭他们的账户,以避免成本高昂的要求。

互联网摘选

10、

An official of the Chinese Consulate General in Jeju Island says HNA Tourism, the Beijing-based operator of the Henna, has sent four planes to take more than 800 detained passengers back to China on Sunday.

中国驻济州岛总领馆的一名官员表示,“海娜号”是海航旅业控股集团有限公司旗下游轮,海航旅业总部位于北京,周日该公司相继调派4架包机接滞留旅客回国。

互联网摘选

11、

Wang Guang is located along the coast in the middle part of north Jiangsu. The width of mud flat there is over 10 Kilometres and with apparent sedimentary zonation.

王港位于江苏北部沿海的中段,这里淤泥质潮滩宽10公里以上,平坦而宽广,沉积分带明显。

互联网摘选

12、

Jennifer Aniston, Courteney Cox, Lisa Kudrow, Matt LeBlanc, Matthew Perry and David Schwimmer will return to the original "Friends" soundstage, Stage 24, on the Warner Bros. Studio lot in Burbank to celebrate the long-running series, which ended its run in 2004.

詹妮弗·安妮斯顿、柯特妮·考克斯、莉莎·库卓、马特·勒布朗、马修·瑞和大卫·休默将回归华纳兄弟原来拍摄《老友记》、位于伯班克的Stage24摄影棚,庆祝这一2004年终结的长寿剧集。

互联网摘选

13、

The largest department stores are usually at either end of the mall.

最大的百货商店一般都位于超级商城的两头.

互联网摘选

14、

The park is in the northern part of the city.

公园位于该城市的北部.

《简明英汉词典》

15、

Manufactory Profile: Manufactory lies in Zhenping county Shanxi Province, have a black slate mountain.

工厂简介: 工厂位于中国陕西省镇坪县, 拥有一座黑色板岩矿山.

互联网摘选

16、

Directed or situated away from inland regions and toward the sea or coast.

朝向大海、海岸或者位于远离内陆区域并且朝向大海、海岸的地方。

互联网摘选

17、

Badaling Great Wall is situated about 10 km further north of JuYongGuan Great Wall.

八达岭长城位于居庸关长城北面10公里处.

互联网摘选

18、

The HKCEC , located on the and renowned Victoria Harbour.

会展中心位于景致迷人、名闻中外的维多利亚港上.

互联网摘选

19、

A saddled horse stands in the tiny town of Mentone, Texas.

一只驯马位于极小的蒙通镇, 德州.

互联网摘选

20、

No.5 Haojia road, Qihe Economic Development Zone, Shandong Province . China.

本公司位于山东德州齐河县经济开发区豪佳路5号.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈